Translation for "it is tolerate" to german
Translation examples
Amy Taylor was also awed by the experience. But she was fifteen, so it was tolerable.
Auch Amy Taylor war zutiefst beeindruckt von dem Erlebnis, aber sie war fünfzehn, also war das tolerierbar.
Unemployment is kept at socially tolerable levels. The machine rolls on.
Die Arbeitslosigkeit bleibt auf ein sozial tolerierbares Maß reduziert. Die Maschinerie funktioniert wie geschmiert.
It would be a mistake for an individual to try to eliminate all of its tolerable parasites.
Es wäre ein schlimmer Fehler, wenn ein Individuum versuchen würde, all seine tolerierbaren Parasiten loszuwerden.
But someone must assume it. If nothing else, the police must tell murderers the truth: Their behavior will not be tolerated.
Und sei es nur, damit wenigstens die Polizei den Mörder mit der nackten Wahrheit konfrontieren kann: Das Verhalten eines Mörders ist nicht tolerierbar.
They climbed the staircase to the upper level, where the music’s volume was at least bearable and the crowds were somewhat tolerable.
Sie erklommen eine Treppe zur oberen Etage, wo die Lautstärke der Musik erträglicher war und die Menge an Leuten tolerierbarer.
Every reading, she is coming back normal. Iron core, stony outer shell, breathable atmosphere, tolerable gravity.
Laut der Anzeigen ist alles normal: Eisenkern, steinige Außenhülle, atembare Atmosphäre, tolerierbare Schwerkraft.
Proximity was tolerated: indeed, within the limited space on the ship that was allotted to living quarters it was inescapable. But that was all.
Räumliche Nähe war tolerierbar - aufgrund des begrenzten Platzes, der auf dem Schiff für die Privatquartiere zur Verfügung stand, sogar unvermeidbar -, doch das war auch schon alles.
That would make what happened—" He stopped when Sandoz rose abruptly and walked to the other side of the room. "What, Joseba? Forgivable?" Sandoz asked. "Tolerable?
Das würde das, was geschehen ist …« Er hielt inne, weil Sandoz sich plötzlich erhob und auf die andere Seite des Gemeinschaftsraums hinüberwanderte. »Was, Joseba? – Verzeihlich machen?« fragte Sandoz. »Tolerierbar?
Destructive inborn traits of social life can be viewed as a parallel of the physical presence of parasitic organisms, and the cultural diminishment of their impact as the lessening of a tolerable dogma load.
Wir können die destruktiven angeborenen Merkmale des sozialen Lebens als Äquivalent zu den parasitären Organismen auf unseren Körpern verstehen und die kulturelle Verminderung ihres Einflusses als eine Abschwächung ihrer tolerierbaren Dogmalast.
I won’t tolerate it.”
Das werde ich nicht tolerieren.
I will not tolerate yours.
Ihre werde ich nicht auch noch tolerieren können.
“You tolerate our beliefs, we’ll tolerate your lack thereof—”
»Sie tolerieren unseren Glauben, wir tolerieren Ihren Mangel an selbigem –«
Or tolerate him, at any rate.
Oder ihn wenigstens tolerieren.
I can tolerate the bathrooms.
In den Badezimmern kann ich das tolerieren.
They tolerate you because they respect me.
Sie tolerieren euch, weil sie mich respektieren.
Obviously, this cannot be tolerated.
Es ist offensichtlich, dass wir das nicht tolerieren können.
the Gehennans tolerate it fine.
die Gehenner tolerieren sie gut.
We Do Not Support Thee. We Tolerate.
Wir Unterstützen Dich Nicht. Wir Tolerieren.
No. Distance, he wouldn't tolerate.
Nein. Distanz würde er nicht tolerieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test