Translation for "it is that tend" to german
- es ist das tendenz
- es ist, die dazu neigen
Similar context phrases
Translation examples
As it was, it tended to take me by surprise.
So wie es war, hatte es die Tendenz, mich zu überrumpeln.
"Well, I still tend to isolate, don't I?
Na ja, ich hab noch immer die Tendenz, mich zurückzuziehen, nicht?
The deeper that rapport, the closer the match will tend to be.
Je tiefer der Rapport, desto größer die Tendenz, eng aufeinander abgestimmt zu sein.
In this red world a body in motion did not tend to stay in motion.
In dieser roten Welt hatte ein sich bewegender Körper nicht die Tendenz, die Bewegung beizubehalten.
In Gothic cathedrals the arched vault tended to push the piers outward.
Die Gewölbe gotischer Kathedralen hatten die Tendenz, die Pfeiler nach außen zu drücken.
Matriarchs who don’t or won’t listen to their councils don’t tend to last long.
Matriarchinnen, die nicht auf ihren Rat hören oder hören wollen, haben nicht die Tendenz, es lange zu machen.
Photography books tend to stick around that way, but then again maybe not.
Fotobücher hatten die Tendenz, eine Weile herumzuliegen, aber man konnte ja nie wissen.
What answers I did get tended to the unsatisfactory, as in, “It’s already on the schedule.”
Und die Antworten, die ich bekam, hatten die Tendenz, unbefriedigend zu sein, wie »weil es schon auf dem Plan steht«.
“And indeed,” he continued,” the machinations of government and bureaucracy in that region do tend to .
»Und tatsächlich«, fuhr er fort, »haben die Machenschaften von Regierung und Bürokratie in dieser Region die Tendenz …«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test