Translation examples
Abigail herself had become proficient in coup de vitesse, but she'd never trained in Helen's chosen Neue-Stil Handgemenge.
Abigail selbst war mittlerweile recht gut im Coup de vitesse, doch am Handgemenge Neuen Stils, das Helen vorzog, hatte sie sich noch nie versucht.
And fairness requires that I admit most of the 'samurai movies' were at least as silly as anything the Neue-Stil people could have been watching."
Und ich muss fairerweise zugeben, dass die meisten dieser ›Samurai-Filme‹ tatsächlich mindestens so albern sind wie alles, was sich die Leute angeschaut haben müssen, die den Neuen Stil verbrochen haben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test