Translation for "it is embraced" to german
Translation examples
To embrace her was like embracing a jointed wooden image.
Wenn man sie umarmte, war es genauso, als umarmte man eine Holzpuppe.
They did not embrace.
Sie umarmten sich nicht.
They embraced again.
Sie umarmten sich wieder.
Then she embraced him.
Dann umarmte sie ihn.
They have embraced too.
Sie haben sich auch umarmt.
They embraced happily.
Glücklich umarmten sie sich.
and embraced Gibreel.
und umarmte Gibril.
First, they embraced.
Zuerst umarmten sie sich.
They embraced and kissed.
Sie umarmten und küssten sich.
He had embraced the new religion.
Er hatte die neue Religion angenommen.
Moreover: Abu Simbel has embraced the faith.
Mehr noch: Abu Simbel hat den Glauben angenommen.
“He has renounced the Cheese and embraced Thor as his god.”
»Er hat dem Käse abgeschworen und Thor als seinen Gott angenommen
If being an exotic is the fate Egudu has embraced for himself, then it is a terrible fate.
Wenn Egudu das Schicksal, ein Exot zu sein, angenommen hat, dann ist es ein schreckliches Schicksal.
The Crusaders have destroyed their souls by embracing the fairy creed.
Die Kreuzzügler haben den Feen-Glauben angenommen und deshalb ebenfalls ihre Seelen verloren.
I have put aside my humanity and embraced my elven heritage.
Ich habe meine menschliche Seite abgelegt und meine elbische Abkunft angenommen.
This is a victory—you’ve embraced injustice completely and are free to move on from it.
Das ist ein Sieg – Sie haben die Ungerechtigkeit voll und ganz angenommen und jetzt die Freiheit, sie hinter sich zu lassen und weiterzugehen.
For the first time, willingly, she’d embraced her lineage as a child of Pluto.
Zum ersten Mal hatte sie aus freien Stücken ihre Herkunft als Kind des Pluto angenommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test