Translation for "it is considered" to german
Translation examples
“There, that is considered quite acceptable.”
»So, das gilt als akzeptabel.«
It’s considered rude.
Das gilt als unhöflich.
“She’s not to be considered a fellow traveler?”
»Sie gilt nicht als Mitreisende?«
Noncorporeal approach is considered?
»Gilt das auch für eine unkörperliche Annäherung?«
It is considered a suitable response.
Es gilt als die richtige Antwort.
Darkness is considered Evil.
Dunkelheit gilt als das Böse.
“You are no longer considered a guest.”
Du giltst nicht länger als Gast.
The east is considered bad luck.
Der Osten gilt als Unglücksbringer.
“Supposing she didn’t do it? You’ve considered that, haven’t you?”
»Angenommen, sie hat es nicht getan? An diese Möglichkeit haben Sie doch gedacht, nicht wahr?«
Suppose he went to another town—considering his unpopularity here?
Mal angenommen, er ist in eine andere Stadt gegangen, weil er hier zu unbeliebt war.
I never stopped to consider whether this was the best future for him.
Und ich habe immer angenommen, dass dies das Beste für seine Zukunft wäre.
Never for one second had he considered the possibility that she would die.
Nicht eine Sekunde lang hatte er angenommen, dass sie sterben würde.
It was something that he had never thought he would agree even to consider.
Es war etwas, von dem er nie angenommen hätte, dass er es anderen erlauben würde.
Strangely, Jack hadn't really considered that when he'd accepted the posting.
»Vermutlich.« Seltsam, das war Jack gar nicht bewusst gewesen, als er die Versetzung angenommen hatte.
Burne Holiday was so evidently developing—and Amory had considered that he was doing the same.
Burne Holiday war so offensichtlich auf dem Weg nach oben – und Amory hatte von sich dasselbe angenommen.
Jude had considered it a safe bet that the appeal court would find for the People.
Jude hatte es als gesichert angenommen, dass das Berufungsgericht im Sinne seines Volkes entscheiden würde.
if any apology on that score is merited, you may consider it accepted if you wish.
Falls Sie allerdings eine Entschuldigung diesbezüglich für unabdingbar halten, dann sei sie nun hiermit angenommen.
I did not think…” She looked at the cover of the cookbook she was holding. She gathered her thoughts, considered her approach.
Ich hatte nicht angenommen …« Sie betrachtete den Deckel des Kochbuchs und überlegte, wie sie ihm erklären sollte, was sie meinte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test