Translation for "it enveloped" to german
Translation examples
A rosy halo enveloped him.
Eine rosige Aura umhüllte ihn.
The black tunnel enveloped us.
Der dunkle Gang umhüllte uns.
He had been enveloped by a Jedi battle-meld.
Er war von einem Jedi-Kampfgeflecht umhüllt.
Dim, silvery light enveloped him.
Mattes silbriges Licht umhüllte ihn.
A puff of vapour enveloped his head. ‘No.
Eine Dampfwolke umhüllte seinen Kopf. »Nein.
A hush like a mother’s sigh enveloped us.
Ein Rauschen umhüllte uns wie das Seufzen einer Mutter.
The men were still enveloped in their deflector fields.
Die Deflektorfelder umhüllten die Männer immer noch.
They wrapped around her, cuddling her close, enveloping her with impenetrable darkness.
Sie umhüllten sie mit einer undurchdringlichen Dunkelheit.
Then great calm would envelop the light world.
Dann umhüllte große Ruhe die schwerelose Welt.
A blinding emerald light enveloped him.
Blendend helles, smaragdfarbenes Licht umhüllte ihn plötzlich.
It enveloped the druid.
Sie hüllte den Druiden ein.
And then I was enveloped in it.
Und dann hüllte er mich ganz ein.
Her scent enveloped him.
Ihr Duft hüllte ihn ein.
A forest musk enveloped them.
Waldduft hüllte sie ein.
Silence enveloped them.
Die nächtliche Stille hüllte sie ein.
sleep began to envelop him.
Langsam hüllte der Schlaf ihn ein.
The purple field enveloped him.
Das purpurrote Feld hüllte ihn ein.
The field doesn’t envelop the city.
Das Feld hüllt die Stadt nicht ein.
It enveloped them in a golden glow.
Es hüllte sie in einen goldenen Glanz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test