Translation for "it disrupt" to german
Translation examples
But that sort of behavior is disruptive.
Aber solch ein Verhalten stört sehr.
It completely disrupted his chain of reasoning.
Es störte komplett seine Gedankenkette.
Disruptive of the silence and demeanor of the order.
Stört die Kontemplation und Etikette des Ordens.
Disrupt their routine and they would panic.
Sobald man ihre Routine störte, verfielen sie in Panik.
we disrupted all lessons; we were fighters;
wir störten jede Schulstunde; wir waren Kämpfer;
Perhaps my presence is disrupting your accord.
»Vielleicht stört meine Anwesenheit die Schwingungen zwischen euch.«
He has disrupted our life enough.
Er hat unser Leben genügend ge-stört.
Ranjit is bothered by everything that disrupts Hindu culture.
Alles, was gegen die Hindu-Kultur geht, stört ihn.
Disrupting the service?”
»Dein Hochamt zu stören
They disrupted nervous systems.
Sie stören Nervensysteme.
Disrupting the conference is not enough.
Es reicht nicht, die Konferenz zu stören.
I don’t want to disrupt anything.
Ich will dich in keiner Weise stören.
It would disrupt the cabaret atmosphere.
Es würde die Kabarett-Atmosphäre stören.
It could be a serious disruption of the peace.
Es könnte den Frieden ernsthaft stören.
It is meant to disrupt magic in this world.
Er hat die Aufgabe, die Magie in dieser Welt zu stören.
The job of a military was to disrupt its enemies.
Die Aufgabe des Militärs war es, die Feinde zu stören.
I’d have to stay the night, disrupt their routines.
Ich würde übernachten müssen, ich würde ihre Abläufe stören.
Please forgive me for disrupting your ceremonious feast.
Verzeiht, dass ich das Festmahl störe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test