Translation for "it deposits" to german
Translation examples
One time each year it debords, and deposits black silt over the fields.
Einmal in jedem Jahr débords der Nil und lagert schwarzen Schlamm auf den Feldern ab.
The steep canyons deposited earth and rock from the glacial floods along the canyon ridges and bottoms.
In den schroffen Canyons lagerten Erde und Fels aus den eiszeitlichen Fluten.
I think he’s an agent who got stranded and who knew where that deposit of ores was.
Ich glaube, er ist ein Agent, der die Verbindung zu seinen Vorgesetzten verloren hat und genau wußte, wo die Erze lagerten.
The older generation talks a lot, but after a certain age calcium is deposited in the brain, and a man stops learning.
Die alte Generation spricht viel, von einem gewissen Alter an lagert sich im Gehirn Kalk ab und lernt man nichts zu.
Most of my luggage was still in San Francisco but I had deposited the special equipment I had taken along in a locker in Terrania.
Meine Spezialausrüstung lagerte in einem Automatenschließfach der Stadt. Das normale Gepäck befand sich noch in San Francisco.
He wondered what whoever was dominating the local trade would have thought of that breathtaking deposit of the ultraprecious green gem.
Er fragte sich, was die Monopolisten dieses Handels wohl gesagt haben mochten, wenn sie geahnt hätten, wie viel von dem unschätzbar wertvollen grünen Gestein dort lagerte.
He turned his gaze on the great mound of earth brought from Wanwood House and deposited alongside Dr Death’s patent sluice.
Er wandte sich dem großen Erdhügel zu, der von Wanwood House gebracht worden war und neben Dr. Tods Patentsieb lagerte.
Kearns put them to work at once constructing two four-by-eight-foot platforms from the load of timber deposited in the front yard.
Kearns setzte sie sofort an die Arbeit und ließ sie aus der Ladung Bauholz, das im Garten vor dem Haus lagerte, eine vier auf acht Fuß große Plattform zimmern.
He found a tide pool in which to deposit his catch while he tucked his gear between the tube and the net that constituted his one-man craft.
Er fand ein kleines, von der Flut hinterlassenes Becken, in dem er seinen Fang lagerte, während er seine Ausrüstung zwischen dem Reifen und dem Netz verstaute, aus denen sein Einpersonenboot bestand.
But then they came into a region where the hot salt springs still bubbled, depositing crystalline masses of hydrous sodium carbonate that were mined by silent crews of ramapithecine apes.
Doch dann kamen sie in eine Region, wo die heißen Salzquellen noch sprudelten. Sie lagerten kristalline Massen von Natriumkarbonat ab, das von stummen Rama-Mannschaften gehauen wurde.
For the dinner I'll require a deposit of three orichalks, with two more to be paid when you come to eat it."
Für das Mahl danach verlange ich eine Hinterlegung von drei Orikalken. Zwei weitere sind zu leisten, wenn Ihr zum Essen kommt.
Registration and deposit of all shares was compulsory.”42 Göring’s main policy statement, again delivered after consultations with Hitler, was yet to come, in a meeting with the Gauleiters on December 6.
Anmeldung und Hinterlegung aller Kapitalanteile waren obligatorisch.[42] Görings wichtigste politische Aussage, die wiederum nach Beratungen mit Hitler erfolgte, sollte bei einem Zusammentreffen mit den Gauleitern am 6. Dezember erst noch kommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test