Translation for "it connotes" to german
Translation examples
Can you imagine what the word 'Araby' connoted to me?
Könnt ihr euch vorstellen, was das Wort ‹Arabien› für mich bedeutete?
There was still a smell of coal smoke, but it carried, for them, different connotations.
Kohlenrauch lag in der Luft, aber auch er bedeutete heute etwas anderes als ehemals.
The word meant buttocks, except that in ancient Greek it had a much ruder connotation.
Das Wort bedeutete »Hinterbacke«, hatte im Altgriechischen aber eine viel üblere Bedeutung.
of shibumi.” “Shibumi, sir?” Nicholai knew the word, but only as it applied to gardens or architecture, where it connoted an understated beauty.
»Shibumi, Sir?« Nikolai kannte das Wort, doch nur im Zusammenhang mit Gärten oder Architektur, wo es so viel bedeutete wie ein Understatement von Schönheit.
However, the word gentlemen connoted nothing more than that we had always paid cash for her little services.
Das Wort ‹Gentlemen› bedeutete jedoch nicht mehr, als daß wir immer in bar für ihre kleinen Dienstleistungen gezahlt hatten.
Other words, again, were ambivalent, having the connotation “good” when applied to the Party and “bad” when applied to its enemies.
Andere Worte wiederum hatten eine Doppelbedeutung, sie bedeuteten etwas Gutes, wenn sie auf die Partei, und etwas Schlechtes, wenn sie auf deren Feinde angewandt wurden.
Here’s the sort of thing I had in mind. Classicism typically connotes a regime of well-ordered rules, unities, causality viewed as segmented chains, decorous generalities.
Ich dachte an folgendes: Die Klassik bedeutet immer auch die Herrschaft wohlgeordneter Regeln und Einheiten, das Vorwiegen schöner Allgemeinheiten und einer als Kette verstandenen Kausalität.
And if “saturation” means that one simply could not absorb or contain one single drop more, why does “saturation” not bring with it a connotation of satisfaction, either in concept, or in experience? 147.
Und wenn »Durchtränktsein« bedeutet, dass man keinen einzigen Tropfen mehr aufnehmen oder enthalten könnte, warum hat »Durchtränktsein« – ob als Konzept oder als Erfahrung – niemals den Beiklang von Zufriedenheit? 147.
but a degree in literature can constitute a secondary asset, since it guarantees the employer, in the absence of any useful skills, a certain intellectual agility that could lead to professional development—besides which, literature has always carried positive connotations in the world of luxury goods. For my part, I knew I was one of those “gifted”
ein Abschluss in Literaturwissenschaften kann ein zusätzlicher Pluspunkt sein, dem Arbeitgeber wird eine gewisse mentale Beweglichkeit garantiert, die die Möglichkeit weiterer Karriereschritte nicht ausschließt, wo ansonsten keine brauchbaren Kompetenzen vorhanden sind – außerdem ist die Literatur in der Industrie der Luxusgüter seit jeher positiv konnotiert.
The catalyst for his decision to approach Germany, that great nation of cinema, he wrote, had been a secret meeting with representatives from the Motion Picture Producers and Distributors of America and a consul general of the United States, during which they had advised Amakasu to reopen the domestic film market (which naturally included the old colonies of Korea and Taiwan as well as Manchukuo, the new overseas territory) to American motion pictures, which were being shut out by introducing said quota, lest they find themselves forced in the future, so sorry to say, to cast not only all villains, but also generally all negatively connoted roles in each and every U.S.
Auslöser seiner Entscheidung, schrieb er, sich dem großen Filmland Deutschland annähern zu wollen, sei ein geheimes Treffen mit Vertretern der Motion Picture Producers and Distributors Association und einem amerikanischen Generalkonsul gewesen, bei dem man Amakasu nahelegt habe, man möge den sich durch die Einführung besagter Quote verschließenden, heimischen (dies betraf selbstverständlich auch die alten Kolonien Korea, Taiwan sowie Manchukuo, den neuen Überseebesitz) Filmmarkt für amerikanische Filme wieder öffnen, ansonsten sähe man sich leider gezwungen, in Zukunft nicht nur alle Schurken, sondern auch generell die negativ konnotierten Figuren sämtlicher US-Produktionen ausschließlich mit japanischstämmigen Schauspielern zu besetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test