Translation for "it coloured" to german
Translation examples
That must have coloured things.
Das muß meine Sicht gefärbt haben.
Pastels or strong primary colours.
Pastell oder kräftig gefärbt.
Now it was the blue of coloured glass.
Und nun war er blau wie gefärbtes Glas.
Coloured waters indicated mineral deposits.
Gefärbtes Wasser deutete auf Minerale hin.
Their mucosa was red in colour and congested.
Der Schleim war rot gefärbt, mit Blut überfüllt.
Perhaps it had been blood colouring the ink.
Vielleicht hatte Blut die Tinte gefärbt.
The other side is already well coloured behind the ear.
Die andere ist hinter dem Ohr schon gut gefärbt.
The herring's dorsal area is of a bluish-green colour.
Über den Rücken hin ist der Hering bläulich grün gefärbt.
The colour was natural, Lydia was too sophisticated to make any mistake about that.
Es war nicht gefärbt, wie Lydia sofort feststellte.
Stan chooses a long, brightly coloured feather.
Stan sucht sich eine lange, bunt gefärbte Feder aus.
He is Coloured, but there are Coloured people everywhere.
Er ist farbig, aber Farbige sind überall.
Some were in colour.
Einige waren farbig.
There were coloured cards in the wagons and names on the coloured cards.
In den Waggons steckten farbige Kärtchen, auf den farbigen Kärtchen standen Namen.
Black and white, not even coloured.
Schwarzweiß, nicht einmal farbig.
But against the Coloureds there is no such recourse.
  Aber bei den Farbigen gibt es keine solche Lösung.
Kaffirs and coloureds go there.
Die Kaffern und die Farbigen kaufen da ein.
No, he was a Free Coloured.
Nein, er war ein Freier Farbiger.
‘We don’t know he was coloured.
Wir wissen nicht, ob es ein Farbiger war.
There was no colour during those nights.
Es gab nichts Farbiges in jenen Nächten.
Later everything became even more colourful;
Später wird alles noch farbiger;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test