Translation for "issu" to german
Issu
Translation examples
You have to issue shares.
Ihr müßt Aktien ausgeben.
“Let’s see if they issue a warrant.
Mal sehen, ob sie einen Haftbefehl ausgeben.
Shall I issue them to the men?” Grimm nodded once.
Soll ich die an die Männer ausgeben?« Grimm nickte knapp.
Soon as the men are kitted up, get the javelins issued.
Sobald die Männer ihre Ausrüstung tragen, lass die Wurfspeere ausgeben.
It could issue its own SDR-denominated bonds in Hong Kong.
Es könnte in Hongkong eigene in SZR notierte Anleihen ausgeben.
In order to do that, governments issue bonds, in the same way that companies do.
Um das tun zu können, müssen die Regierungen Anleihen ausgeben, genauso wie ein Unternehmen das tun würde.
"In that case, Sir, I'd like to go ahead and issue the preparatory orders.
In diesem Fall, Sir, würde ich gerne bereits beginnen und die vorbereitenden Befehle ausgeben.
Have all the officers issued marching kit tomorrow morning, whether they are excused from drilling or not.
Lass morgen früh an alle Offiziere Marschausrüstung ausgeben, ob sie nun freigestellt sind oder nicht.
I don't care about the stew, but I can only issue rations for eighty men,
»Das Essen meinetwegen, aber Portionen kann ich nur für achtzig Mann ausgeben«, beharrte die Tomate.
he commanded. No order he had been able to issue thus far had given him such patriotic satisfaction.
Kein anderer Befehl, den er bisher hatte ausgeben können, hatte ihm soviel patriotische Befriedigung verschafft.
issue
Oh yes, the Big Issue man.
Ach ja, der Big-Issue-Mann.
“Big Issue?” A voice interrupts my thoughts.
»Big Issue?« Eine Stimme dringt in meine Gedanken.
A guy was selling the Big Issue outside Burger King.
Draußen vor dem Burger King verkaufte einer The Big Issue.
“What’s the Big Issue?” Sadie’s voice breaks me out of my trance.
»Was ist Big Issue?« Sadies Stimme bricht in meine Träume ein.
What I was thinking was, I’d go see Joe, the Big Issue vendor, and shoot the breeze.
Ich wollte Joe besuchen, den Big-Issue-Verkäufer, und ein bisschen quatschen.
He’s unshaven and wearing a woollen hat and an official Big Issue seller’s badge.
Er ist unrasiert und trägt eine Wollmütze und den offiziellen Sticker eines Big Issue-Verkäufers.
Coming out at the Oval, Joe was there with the Big Issue. I said,
Als ich aus der U-Bahnstation kam, stand Joe mit The Big Issue da. Ich fragte:
I threw the Big Issue in, and Bri dropped the rose.
Ich warf die Ausgabe von The Big Issue hinein, und Bri ließ die Rose fallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test