Translation for "isotopic" to german
Translation examples
“Very interesting isotopic properties.”
»Mit sehr interessanten isotopischen Eigenschaften.«
A liquid scintillation counter muttered, tocktocking through a series of isotopically labeled flasks.
Ein Szintillationszähler murmelte mitten in einer Reihe isotopisch markierter Glaskolben.
“Oh, what's that?” “Did the isotopic dating on the pingo ice core, thought you'd want to know.”
»Ach ja?« »Hab die isotopische Datierung des Pingo-Eiskerns vorgenommen.
More screens rippled with data, with microscopic closeups, with detailed isotopic profiles.
Weitere Bildschirme zeigten die Ergebnisse chemischer Analysen, mikroskopische Schratte, Vergrößerungen und detaillierte isotopische Profile.
The rock Suleiman Ould-Harrad had found under the heart of Halley had none of the isotopic ratios scientists were familiar with.
Der Felsblock, den Suleiman Ould-Harrad im Herzen des Kometen entdeckt und freigelegt hatte, wies keines der isotopischen Verhältnisse auf, mit denen die Wissenschaftler von Meteoriten oder Erdgestein vertraut waren.
I had to adapt, improvise … The point is, from their isotopic composition I can tell that these things were made locally, from local substances.
Ich musste mich anpassen, improvisieren … Der Witz ist allerdings, dass die uns vorliegenden Gegenstände von ihrer isotopischen Zusammensetzung her vor Ort angefertigt wurden, aus einheimischen Substanzen.
The pool, the sky, the courtyard vanished – and he found himself gazing down on Orpheus again … nightside, but far from dark, with his full mental palette now encoding everything from the pale wash of ground-current long-wave radio to the multi-colored shimmer of isotopic gamma rays and back-scattered cosmic-ray bremsstrahlung.
Der Pool, der Himmel und der Hof verschwanden – dann blickte er wieder auf Orpheus hinab… auf die Nachtseite, die jedoch alles andere als dunkel war. Seine vollständige mentale Palette konnte nun alles decodieren, von der bleichen Tünche langwelliger Radiostrahlung bis zum vielfarbigen Schimmer isotopischer Gammastrahlen und dem Gegenlicht der kosmischen Bremsstrahlung.
What's an isotope?
»Was ist ein Isotop
The isotopes were saying, “Come and look at these isotopes.”
Die Isotope sagten vielmehr: »Kommt und seht euch diese Isotope an!«
Isotope to be delivered.
Isotop wird geliefert.
Radiothermal isotopes.
»Radioaktive Isotope
Where are the isotopes now?
»Wo bewahrt ihr die Isotope auf?«
Where are the isotopes?
Ich sagte zu Mae: »Wo sind die Isotope
And then there are the isotopes in my implants.
Außerdem sind da noch die Isotope in meinen Implantaten.
The heavy isotopes in the atmosphere.
Die schweren Isotope in der Atmosphäre.
What isotopes do you have?
»Was für Isotope habt ihr?«
And get a face full of isotopes.
»Und eine Ladung Isotopen erwischen, was?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test