Translation for "is transitory" to german
Translation examples
Terephon is in the Transitory Mists.
Terephon liegt in den Vergänglichen Nebeln.
Life is transitory, money is eternal.
Das Leben ist vergänglich, Geld ist ewig.
Friendship, now, that’s a transitory thing indeed.
Freundschaft ist eine sehr vergängliche Angelegenheit.
All the anguish of this night for something so transitory.
Die ganze Qual dieser Nacht für etwas so Vergängliches.
And Mahabrahma realized that He, too, was transitory. 24.
23.       Und Mahabrahma erkannte, daß auch er selbst vergänglich war.
“We must have stumbled into a bank of Transitory Mists.”
»Wir müssen in eine Bank der Vergänglichen Nebel hineingestolpert sein.«
“What’s Ben doing in the Transitory Mists?” Mara demanded.
»Was macht Ben in den Vergänglichen Nebeln?«, wollte Mara wissen.
No amount of transitory pleasure could possibly offset that storm.
Kein vergängliches Vergnügen, und sei es noch so groß, konnte dieses Unwetter aufwiegen.
And the monk looked upon all incidents and events, Reminding himself always: This is transitory.
5.       Und so betrachtete der Mönch alle Ereignisse und Vorfälle mit dem Gedanken: Dies ist vergänglich.
After the Millennium Falcon left Hapes, she vanished into the Transitory Mists.
Nachdem der Millennium Falken Hapes verlassen hat, ist er in den Vergänglichen Nebeln verschwunden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test