Translation for "is to unite" to german
Translation examples
For then He will unite us.
Dann wird er uns vereinen.
It is not yet ready to unite with the Overmind.
Sie ist noch nicht bereit, sich mit dem Ubergeist zu vereinen.
Wisdom and benevolence are united in her.
Weisheit und Güte vereinen sich in ihr.
Let us unite our efforts!
Vereinen wir unsere Kräfte!
Unite all the cahndors against the M’ksakkans.
Alle Cahndors gegen die M'ksakka vereinen.
You must unite the races.
Du mußt die verschiedenen Arten vereinen.
Who else could unite the city against you?
Wer sonst könnte die Stadt gegen dich vereinen?
Souls should be united and transformed by charity.
Seelen sollten sich wandeln und vereinen durch sie.
It would unite all Arathea against her.
Das ganze Land würde sich gegen sie vereinigen.
Rock will unite the future generations.
Der Rock wird die kommenden Generationen vereinigen.
Divide and rule—unite and outsmart.
Teile und herrsche – vereinige und überliste.
Any central focus to unite the whole?
Einen zentralen Focus, um das Ganze zu vereinigen?
She can unite both the rebels and the men who oppose you.
Sie allein kann die Rebellen und die Soldaten vereinigen.
He cried: “Stormbringer! Stormbringer, unite with your brother!
Er rief: »Sturmbringerl Sturmbringer, vereinige dich mit deinem Bruder!
They run in little packs, but now and then the packs unite.
Sie laufen in kleinen Banden herum, aber hier und da vereinigen sich die Banden.
Wherefore let Hands unite with Feet and Wings.
Weshalb sich Hände mit Füße und Flügel vereinigen mögen.
They are massing armies, they are united and the Shaman magic is strong.
Sie stellen Armeen auf, sie vereinigen sich, und die Magie der Schamanen ist stark.
Bolívar believed that the colonies of South America had to unite.
Bolívar fand, die Kolonien von Südamerika müssten sich vereinigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test