Translation for "is to undergo" to german
Is to undergo
Translation examples
Joe Lucchesi was undergoing an interrogation at the bar.
Joe Lucchesi musste sich an der Theke einem Verhör unterziehen.
Also, that I undergo a thorough security sweep.
Und außerdem, dass ich mich einer gründlichen Sicherheitskontrolle unterziehe.
Instead, his habits undergo a subtle change.
Statt dessen unterziehen sich seine Gewohnheiten einer subtilen Veränderung.
Wasn’t this just another of the numerous tests he’d had to undergo?
War das wieder einer der zahlreichen Tests, denen er sich unterziehen musste?
But what about his decision to undergo hand-transplant surgery?
Wie aber kam er zu seinem Entschluß, sich einer Handtransplantation zu unterziehen?
I am going to insist you undergo some therapy.
Ich werde darauf bestehen, daß du dich einer Therapie unterziehst.
But of course we would both undergo a battery of tests.
Doch selbstverständlich mußten wir uns beide einer Testreihe unterziehen.
he wanted to undergo major displacement, five hundred years.
er wollte sich einer großen Veränderung unterziehen, fünfhundert Jahre.
I refused to undergo the treatment he had in mind for me;
Ich lehnte es ab, mich der Behandlung zu unterziehen, die er für mich im Sinn hatte.
Would he be prepared to undergo an AI-directed mind probe?
War er bereit, sich einer KI-gesteuerten Gedankensondierung zu unterziehen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test