Translation for "is the periodic" to german
Translation examples
By the end of the period—” “A period being?”
Am Ende der Periode…« »Eine Periode
This is one such period.
Dies ist eine solche Periode.
It wasn't my period.
Meine Periode war es nicht.
I don't have a period.
Ich habe auch keine Periode.
Hormones and periods.
Hormone und Perioden.
Picasso has periods.
Picasso hat Perioden, ich nicht.
“Is your period late?”
»Ist deine Periode verspätet?«
My period is coming.
Meine Periode kommt.
I haven’t started my periods yet.”
Weil ich keine Periode habe.
Sharing their periods.
Dass du ihre Perioden miterlebst.
The phenomenon is periodic.
Das Phänomen ist periodisch.
“But it got here out within the Periodical.”
»Und er erschien doch im ›Periodischen‹!«
He’s one of those dirty, periodic drunks.
Er ist einer dieser periodischen Säufer.
"Paul, what would you say if I told you that this child's symptoms were periodic?" "Periodic?
»Paul, was würdest du sagen, wenn ich dir erzähle, daß die Symptome dieses Kindes periodisch sind?« »Periodisch?
No, I mean literally periodic.
Nein, ich meine buchstäblich periodisch.
Then Earth’s orbit underwent one of its periodic readjustments.
Dann kam es zu einer der periodischen Erdbahnschwankungen.
But the city came under periodic fire.
Aber die Stadt geriet periodisch unter Feuer.
A variable is a star that gets brighter or dimmer periodically.
Bin Veränderlicher ist ein Stern, dessen Helligkeit periodisch schwankt.
There was the vertigo, the trembling, the periodic loss of vision.
Dazu kamen Schwindelgefühle, Zittern, ein periodischer Verlust des Sehvermögens.
And perhaps Rama was designed for periodic flooding—
Und vielleicht war ja eine periodische Überflutung in Rama eingeplant …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test