Translation for "is shorten" to german
Translation examples
But the inspections can’t be shortened.
Aber die Inspektionen können wir nicht verkürzen.
Well, that would shorten his run somewhat.
Nun, das würde seinen Lauf etwas verkürzen.
I can lengthen or shorten the lives of mortals.
Ich kann das Leben der Sterblichen verkürzen oder verlängern.
If they can shorten wormholes, they might visit us.
Wenn sie Wurmlöcher verkürzen können, besuchen sie uns vielleicht.
Preferably instructions for shortening traversable wormholes.
Vorzugsweise Anleitungen, wie sich Wurmlöcher verkürzen lassen.
He was only trying to shorten his friend's lead.
Er hatte nur versucht, den Vorsprung seines Freundes zu verkürzen.
If you shorten the intervals, you invalidate the inspections.
Wenn Sie die Intervalle verkürzen, verlieren die Inspektionen ihre Aussagekraft.
Then he used his knife to shorten the fuse.
Anschließend benutzte er das Messer, um die Zündschnur zu verkürzen.
why should we further shorten their lives?
Warum sollten wir ihr Leben noch mehr verkürzen?
It shortened the journey.
Es hat die Reise verkürzt.
the triangle was shortening.
das Dreieck verkürzte sich.
That would shorten the night.
Das verkürzt die Nacht.
Shortened it,” corrected the doctor.
»Es verkürzt«, korrigierte der Arzt.
I didn't shorten his life.
Ich habe sein Leben nicht verkürzt.
So he shortened it to YASHIN. And there they were.
Dann verkürzte er einfach auf »Jaschin«. Und da waren sie.
And they were shortening the turnaround time between cycles;
und sie verkürzten die Standzeiten zwischen den Flugzyklen;
Little by little the distance between them was shortening.
Der Abstand zwischen ihnen verkürzte sich allmählich.
Her horse's stride abruptly shortened;
Der Schritt ihres Pferdes verkürzte sich abrupt;
There was no point dwelling on his shortened life span.
Es hatte keinen Sinn, über seine verkürzte Lebenserwartung zu grübeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test