Translation for "is sectioned" to german
Translation examples
Qumran is sectioned into areas.
Qumran wird in Abschnitte unterteilt.
“Glade’s cut into four sections.”
Die Lichtung ist in vier Orte unterteilt.
Cargo area divides into three sections.
Unser Frachtraum ist in drei Sektionen unterteilt.
Each spoke telescopes in five sections.
Jede Speiche ist teleskopartig in fünf Segmente unterteilt.
Four records appeared on split sections of the display...
Vier Aufzeichnungen erschienen auf dem unterteilten Bildschirm ...
The road is sectioned every fifty feet with gates.
Die Straße ist alle fünfzig Meter durch Tore unterteilt.
The cave was divided into sections by white silk curtains.
Die Höhle wurde durch Seidenvorhänge in mehrere Kammern unterteilt.
They gathered around buffalo hides marked into sections with a chalky stone.
Sie hatten sich um Bisonhäute versammelt, die mit einem Stück Kreide unterteilt waren.
said Milo. “Each ward is sectioned by those double doors.
»Eines noch«, sagte Milo, »jede Station ist unterteilt durch diese Doppeltüren.
They were twisted and divided into three or four distinct sections.
Sie waren verdreht und in drei oder vier verschiedene Segmente unterteilt;
Our day is divided into sections by bells.
Unser Tag wird durch Glocken in Teile geschnitten.
The tail section had cut her hand.
Am Heckteil hatte Mary sich die Hand geschnitten.
I think he cut a section out of the Hab to make it.
Ich glaube, er hat ein Stück aus der Wohnkuppel geschnitten, um es zu konstruieren.
She had already sliced the fruit into translucent slivers, as if rehearsing the act of sectioning.
Sie hatte die Frucht bereits in dünne Scheiben geschnitten, so als probe sie den Vorgang des Tranchierens.
We welded a patch over the section I’d burned out of the airlock, restoring it to working order.
Wir schweißten einen Flicken über das Loch, das ich in die Luftschleuse geschnitten hatte, um sie wieder in einen funktionstüchtigen Zustand zu versetzen.
The table between us was a big cross-section slice of a tree trunk polished to a mirrored sheen.
Den Tisch zwischen uns bildete eine aus einem riesigen Baumstamm geschnittene, auf Hochglanz polierte Holzscheibe.
Then lay chunks of twisted building superstructure, deposited on the ground like sections cut out of a steel forest.
Dahinter breiteten sich Brocken von Gebäudekonstruktionen aus und erweckten den Eindruck von Fetzen, die man aus einem Stahlwald geschnitten hatte.
When I looked back, Terry was down on all fours, following the dog through a cut–out section of the fence.
Als ich zurückschaute, war Terry auf allen vieren und folgte dem Hund durch ein in den Zaun geschnittenes Loch.
Great sections of the corn field had been reaped down, the stalks sliced flat by scythes or other harvesting blades.
Weite Bereiche des Kornfelds waren geschnitten worden, von Sensen oder anderen Ernteklingen durchtrennt.
It looked rather as if someone had carved narrow platforms into the side of a hill, and dropped a section of table onto each one.
Es sah aus, als habe jemand Terrassen in einen Hügel geschnitten und einen Abschnitt jedes Tisches auf den eines anderen gelegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test