Translation for "is render" to german
Translation examples
‘Who is this Render?’
»Wer ist dieser Render
‘No!’ shouted Render.
»Nein!« schrie Render.
Render snorted in derision.
Render schnaubte verächtlich.
Amos turned to Render.
Amos wandte sich an Render.
Render spat at Amos.
Render spuckte Amos an.
‘There was no plunder!’ shouted Render.
»Dort gab es keine Beute!« schrie Render.
‘You fool!’ he shouted at Render.
»Du Narr!« schrie er Render an.
That’s where our friend Render was shipwrecked.
Dort ist unser Freund Render gestrandet.
‘I think Render’s had about enough of us.
Ich denke, Render hat genug von uns.
‘Could this Render be behind it?’ asked Nicholas.
»Könnte nicht dieser Render dahinterstecken?« fragte Nicholas.
And can you render it into English for us?
Und kannst du es für uns ins Englische übertragen?
‘She’s translated into Ragamoll, obviously,’ he said, ‘but it’s easy enough to render that into Salt.
»Sie hat natürlich in Ragamoll übersetzt«, erklärte er, »aber es dürfte keine Schwierigkeit sein, das in Salt zu übertragen.
Draig Bon-Dhu! I render you responsible for his future behaviour!
»Draigh Bon-Dhu! Ich übertrage dir die Verantwortung für das weitere Betragen des königlichen Neffen!«
Once again Dryden probably best renders in English the spirit of Lucretius’ ardor:
Hören wir nochmals Dryden, der Lukrez’ Glut wohl am besten ins Englische übertragen hat:
Cervantes found the translation, had it rendered back into Spanish, and then published the book The Adventures of Don Quixote.
Cervantes fand die Übersetzung, ließ sie wieder ins Spanische übertragen und veröffentlichte dann das Buch Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quijote von La Mancha.
the foreign wars no longer monitored and narrated by satellite; the GPS-guided smart bombs rendered irremediably stupid;
die Tatsache, dass Kriege in anderen Weltgegenden nicht mehr per Satellit übertragen wurden, dass die GPS-gesteuerten »intelligenten« Bomben unversehens strohdumm geworden waren;
Fortunately, a version was rendered phonetically in Chinese, and it is from that writing that we have most of our knowledge of Temujin of the Borjigin—the Blue Wolves.
Glücklicherweise wurde eine Fassung phonetisch ins Chinesische übertragen, und aus dieser Schrift stammt der Großteil unseres Wissens über Temudschin von den Bordschigin ‒ den Blauen Wölfen.
The Chin sister had purchased it and ten useless acres from a bachelor rancher for a paltry sum and services rendered, then signed the deed over to Jacob.
Chins Schwester hatte das Gebäude mit zwölf unbrauchbaren Morgen Land einem alleinstehenden Rancher für wenig Geld und ein paar Dienste abgekauft und dann alles auf Jacob übertragen.
I realized suddenly that I had no interpreter to render my dog-eared lecture notes into German while I spoke, and this idea gave me a burst of confidence as I stood to face my trial.
Erst jetzt begriff ich, dass ich keinen Übersetzer haben würde, der meine eselohrigen Notizen übertragen würde, während ich sprach, und das stärkte das Selbstvertrauen, mit dem ich meinem Prozess entgegensah, ganz ungemein.
I have rendered those words in today’s Roman alphabet, in a manner that I hope will convey to the reader of English some notion of their original pronunciation: for example, Balsan Hrinkhen, “Ring of Balsam,”
Ich habe diese Wörter in die heutige lateinische Schrift übertragen und bin dabei in einer Art und Weise vorgegangen, von der ich hoffe, daß sie dem Leser ermöglicht, sich eine gewisse Vorstellung der ursprünglichen Aussprache zu machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test