Translation for "is object be" to german
Translation examples
Discounting the minimal effects of wind drag at low velocities, something “plummeting” (a thing of value “plunging” in a “free fall”) experienced an acceleration due to gravity of 32 feet per second squared, and, acceleration being the second-order derivative of distance, the analyst could integrate once over the distance the object had fallen (roughly 30 feet) to calculate its velocity (42 feet per second) as it passed the center of a window 8 feet tall, and assuming a 6-foot-long object, and also assuming for simplicity’s sake a constant velocity over the interval, derive a figure of approximately four-tenths of a second of full or partial visibility.
Etwas Werthaltiges, das «abstürzte» (also in «freien Fall» geriet), erfuhr, vernachlässigte man die minimalen Auswirkungen des Windwiderstands bei niedrigen Geschwindigkeiten, aufgrund der Erdanziehungskraft eine Beschleunigung von 9,81 Metern pro Sekunde im Quadrat, und da die Beschleunigung die zweite Ableitung des Weges war, konnte der Analyst über die Strecke, die das fallende Objekt zurückgelegt hatte (ungefähr neun Meter), einmal integrieren, um auszurechnen, welche Geschwindigkeit es gehabt haben musste, als es sich im Zentrum eines drei Meter hohen Fensters befand (nämlich dreizehn Meter pro Sekunde), woraus sich dann, angenommen, das Objekt sei ungefähr zwei Meter lang, und der Einfachheit halber ferner angenommen, die Geschwindigkeit sei über die ganze sichtbare Strecke konstant geblieben, ableiten ließ, dass das Objekt ungefähr vier Zehntelsekunden vollständig oder teilweise zu sehen gewesen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test