Translation for "is mellow" to german
Translation examples
Are you mellowing in your old age?
Wirst du im Alter weich?
The lights dimmed to a mellow glow.
Die Lichter trübten sich zu einem weichen Schein.
The violins weren’t mellow enough for him.
Die Geigen waren ihm nicht weich genug.
Aurian sipped the mellow spirit.
Schlückchenweise trank Aurian des weiche Getränk.
"Hanged?" Her voice was still mellow.
«Gehängt wird?» Ihre Stimme war immer noch weich.
Things are miraculously mellowed in memories.
Die Konturen der Dinge werden in der Erinnerung auf wundersame Weise weicher.
The cheese was good too, mellow and full-flavoured.
Auch der Käse war gut, weich und voll im Geschmack.
The memory was mellow and warm and comfortable, now that it was all over.
Es war nur noch eine weiche, warme, angenehme Erinnerung.
“Fortunately for you, I’ve mellowed these last few years.
Zu eurem Glück bin ich in den letzten Jahren weich geworden.
As mellow, thought Tarrant, as the martial call of Roland's horn.
So weich, dachte Tarrant, wie der Schlachtruf von Rolands Horn.
He was like a mellow Frank.
Er war wie ein voll ausgereifter Frank.
Gwynnor sipped at the golden wine, finding as much pleasure in the memories it evoked as he did in its mellow taste.
Gwynnor nippte von dem goldenen Wein und fand sowohl an den Erinnerungen, die er hervorrief, als auch an dem ausgereiften Geschmack Gefallen.
Listen to this: ‘A mellow, tempting blend of our hand-rolled angel hair pasta, smothered in a saffrondaced sauce of aged fromage, served on blue-white china with complete, authentic silverware.’ Priceless;
Hören Sie nur: ›Eine besonders ausgereifte Komposition: unsere ganz spezielle, handgemachte Engelshaar-Pasta in einer Sauce aus altem, französischem Käse, gewürzt mit Safran, serviert auf blau-weißem Porzellan und mit echtem Silberbesteck.‹ Einfach unbezahlbar;
But Polybiblios was still overflowing, and this time they were brushed by the emotion of a Great Eidolon. Ishanaxade. Jebrassy and Ghentun looked at each other and felt a kind of sadness they had never known before—not the sadness a breed or a Mender could ever feel, but loss and betrayal that could only spread and age and mellow and sharpen all at once, among thousands of millions of epitomes and angelins, through the heights and inner recesses of the Broken Tower…across half a million years.
Doch aus Polybiblios sickerten immer noch Informationen heraus, und diesmal hatten Ghentun und Jebrassy auch an den Gefühlen eines Großen Eidolon teil. Ishanaxade. Die beiden sahen einander an und empfanden dabei eine nie gekannte Traurigkeit – eine Traurigkeit, die außerhalb der Gefühlsskalen von Nachgezüchteten und Instandsetzern lag. Es war ein Gefühl von Verlust und Verrat, das sich im Laufe der Zeit noch verstärkt hatte, ausgereift und dabei nur noch schlimmer geworden war. Ein Gefühl, das sich unter Abertausend Millionen von Epitomen und Angelins und in allen Höhen und Nischen des Zerstörten Turms über den Zeitraum von fünfhunderttausend Jahren hinweg ausgebreitet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test