Translation for "is in highest degree" to german
Translation examples
That is choice-theft in the highest degree.
Das ist Wahlverwehrung im höchsten Grade.
It is in the highest degree unlikely that he will ever see the girl again;
Es ist in höchstem Grad unwahrscheinlich, daß er das Mädchen wiedersieht;
“It was political in the highest degree,” said Cicero, fierce now.
»Das war im höchsten Grad politisch«, sagte Cicero jetzt hitzig.
To the Four Black Brothers, for instance, he was antipathetic in the highest degree.
Den Vier Schwarzen Brüdern, zum Beispiel, war er im höchsten Grade antipathisch.
The highest degree of reality, in Plato’s theory, was that which we think with our reason.
Für Platon ist es der höchste Grad von Wirklichkeit, dass wir mit der Vernunft denken.
Really! In the highest degree. I am really delighted by it. I have never seen such a fear manifestation.
Wirklich! In höchstem Grade. Es entzückt mich geradezu. Ich habe nie solche Äußerungen von Furcht gesehen.
It was equally apparent to Aristotle that the highest degree of reality is that which we perceive with our senses.
Für Aristoteles ist es ebenso einleuchtend, dass der höchste Grad der Wirklichkeit darin liegt, dass wir mit den Sinnen wahrnehmen oder empfinden.
Ah, Marquis, if amid all this splendor you have noticed my niece, she must be complimented in the highest degree.
Ah, Marquis, wenn Ihr inmitten dieser Pracht meine Nichte bemerkt habt, muss dies ihr in höchstem Grade schmeicheln.
“I admire the genius of this man in the highest degree—although I do not at all love the use he puts it to,” noted the Basel town clerk Isaak Iselin.
»Ich bewundere das Genie dieses Mannes im höchsten Grade – obwohl ich den Gebrauch gar nicht liebe den er davon machet«, notierte der Ratsschreiber Isaak Iselin aus Basel.
Both were impressive in the highest degree.
Beide waren in höchstem Maße beeindruckend.
When it came to men, her outlook was simple. Could they satisfy her sexually, to the highest degree possible?
Sie betrachtete Männer unter simplen Gesichtspunkten : Konnten sie ihr sexuelle Befriedigung im höchsten Maß beschaffen?
The captain paid equal attention to Jack’s musket and to his boots. Both were impressive in the highest degree.
Der Hauptmann schenkte Jacks Muskete  und  seinen  Stiefeln  gleichermaßen  Aufmerksamkeit.  Beide waren in höchstem Maße beeindruckend.
Which your uncle said was in the highest degree improbable—that such a notion should cross his mind, I mean!
Was, wie dein Onkel sagte, in höchstem Maß unwahrscheinlich wäre - dass ihm nämlich eine solche Idee in den Sinn kommen würde, meine ich!
For Goethe, Jesus was an exemplary human being, worthy of love in the highest degree, a genius of the heart and of devotion, but not a god—and divine only to the extent that a divine spark exists in everyone.
Für Goethe war Jesus ein vorbildlicher Mensch, im höchsten Maße liebenswert, ein Genie des Herzens und der Hingabe, aber kein Gott – und göttlich nur insofern, als in jedem ein göttlicher Funke lebt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test