Translation for "is expending" to german
Translation examples
And the energy expended promised naps in the afternoon.
Und die verausgabte Energie versprach Mittagsschläfchen.
In fact, the energy would never be expended, not in any real sense;
In Wirklichkeit würde die Energie niemals in irgendeinem realen Sinne verausgabt werden.
By World’s End, he had expended his energy and it had started to rain again.
Als er World’s End erreichte, hatte er sich nicht nur völlig verausgabt, sondern obendrein fing es an zu regnen.
How much time and precious effort Jimmy had expended saying these few words.
Wieviel Zeit und kostbare Mühe Jimmy für diese paar Worte verausgabt hatte.
Then the arm fell, its endurance expended, and the body slumped back against the cold stone wall.
Dann fiel sein Arm wieder nach unten, völlig verausgabt, und sein Körper sank kraftlos gegen die kalte Steinmauer.
Personally, I'd never seen Ned expend enough energy to warrant a break, but I kept my opinion to myself.
Persönlich hatte ich noch nie erlebt, daß Ned sich genug verausgabte, um eine Pause zu brauchen, aber ich behielt meine Meinung für mich.
The king and queen were badly weakened by the last Gigantine War, had expended almost all their energy to hold the fabric of the realm together.
Der König und die Königin waren vom letzten Riesenkrieg stark geschwächt, denn sie hatten fast ihre gesamte Energie verausgabt, um das Gefüge des Reiches zusammenzuhalten.
‘So you have full stomachs, and Joshua, Ian and I have empty ones, despite having less sleep and expending more energy than any of you?’
»Also habt ihr euch die Bäuche vollgeschlagen, während Joshua, Ian und ich leere Mägen haben, obwohl wir uns mehr verausgabt und weniger geschlafen haben?«
Yet, Sergeov was not a Plateau Three advocate; he expended his energies in blanket, burning dislike of all Earthsiders. “Stop yammering,” Carl said.
Aus psychologisch verständlichen Gründen verausgabte Sergejow seine Energien in einer verdeckten, schwelenden Abneigung gegen alle, die von der Erde kamen. »Macht euch nicht naß«, sagte Carl.
One would think that a predator expending enough energy to make a kill would at least taste its prey.
Man sollte doch davon ausgehen, dass ein Raubtier, das so viel Energie aufwendet, um eine Beute zu töten, diese auch wenigstens kosten würde.
They moved to the next window, the next ventilator, mending the tears, patching the gaps, while he told Darius about the workshop in the days before power tools, where men expended sweat and muscle, and sometimes even blood, to transform wood into useful, beautiful things;
Sie gingen zum nächsten Fenster weiter, zur nächsten Lüftungsöffnung, reparierten die Risse, flickten die Lücken, während er Darius von der Werkstatt erzählte, in den Zeiten, als es noch keine elektrischen Werkzeuge gab, als Männer Schweiß, Muskelkraft und manchmal sogar Blut aufwendeten, um Holz in nützliche, schöne Dinge zu verwandeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test