Translation for "is diminish" to german
Translation examples
The losses will diminish, but they will still be high.
Die Verluste werden abnehmen, aber trotzdem hoch sein.
There was no evidence that these people would go away — no evidence that their power would diminish rather than increase.
Es gab keine Anzeichen dafür, daß diese Menschen verschwinden würden - keine Anzeichen dafür, daß ihre Macht abnehmen und nicht sogar zunehmen würde.
Art's development has provided me with daily surprises, but lately I have noted the rate of surprise diminishing.
Arts Entwicklung hat mich täglich überrascht, doch in letzter Zeit ist mir aufgefallen, dass die Überraschungen abnehmen.
Still, if HydrO hosts do not perform well, it will be a negation for our species, and our influence in Thousandstar politics will diminish,
»Trotzdem, wenn die HydrO-Wirte sich nicht bravourös schlagen, dann bedeutet das eine Niederlage für die gesamte Rasse, und unser Einfluß auf die Politik von Tausendstern wird abnehmen«, nadelte Heem.
I did not quite see why pride should diminish with age, but, fortunately, he went on before I could say so.
Ich wußte nicht recht, warum Stolz mit dem Alter abnehmen sollte, aber zum Glück fuhr Duclos fort, bevor ich ihn danach fragen konnte.
The Nawab - may his virility and bank account remain un-diminished - is tracking down the family heirlooms.' 'One of his wives run off with a Greek sailor?' I asked.
Der Nabob - mögen seine Virilität und sein Bankkonto nie abnehmen - spürt dem Familienerbe nach.” „Ist eine seiner Frauen mit einem griechischen Matrosen durchgegangen?” fragte ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test