Translation for "is devote" to german
Translation examples
Enthusiastic, devoted faces.
Begeisterte, hingebungsvolle Gesichter.
Worried and absolutely devoted.
Besorgt und völlig hingebungsvoll.
He overdid the devoted manner.
Er übertrieb die hingebungsvolle Attitüde.
She’s bright, efficient, devoted.
Sie ist klug, effizient, hingebungsvoll.
he was present and transparent in his devotion.
seine Liebe war transparent und hingebungsvoll.
He has always spoken to me of you with the most devoted
Er hat von Euch immer mit der hingebungsvollsten …
The pigeon handler is patient and devoted.
4.    Der Taubenzüchter ist geduldig und hingebungsvoll.
Of course you can—accomplished and devoted as you are.
Selbstverständlich können Sie das – gewandt und hingebungsvoll wie Sie sind.
He was a devoted son, a dutiful scholar!
Er war ein hingebungsvoller Sohn, ein pflichtbewusster Gelehrter!
He seemed more disinterested than devoted.
Er wirkte eher gleichgültig als hingebungsvoll.
Devote your energies to your studies.
Widmen Sie sich dem Studium.
Devote some time to them.
Widme ihnen ein wenig Zeit.
“—devote my life to her?”
»Oder ihr gleich mein Leben widmen
So I’ve decided that I’ll devote myself—”
Ich habe mir also gedacht, ich widme mich …
she wanted to devote her entire existence to the child.
sie wollte ihr ganzes Sein nur dem Kinde widmen.
He would not devote his entire life to politics.
Und er würde sich nicht ausschließlich der Politik widmen.
“I now devote myself to my new responsibilities."
»Ich widme mich jetzt neuen Aufgaben.«
Devote your mind to the problem of defeating them.
Widme deine Gedanken dem Problem, wie wir sie besiegen können.
I’d run for office, devote myself to politics.
Ich würde für ein Amt kandidieren, mich der Politik widmen.
John Segrave had to devote himself to Maisie.
John Segrave musste sich Maisie widmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test