Translation for "is deprivation" to german
Translation examples
Deprivation was the spur.
Der Ansporn dazu war die Entbehrung.
The deprivation was terrible.
Die Entbehrung war schrecklich.
Deprival was his element.
Entbehrung war sein Element.
But Salinger knew deprivation firsthand.
Doch Salinger wusste, was Entbehrungen waren.
My story is not one of deprivation and abuse.
Meine Geschichte ist nicht eine der Entbehrungen und des Missbrauchs.
Remember, this isn’t about deprivation!
Denk daran, es geht hier nicht um Entbehrungen!
Still, a little deprivation here and there can’t hurt.
Aber ein bißchen Entbehrung hier und da kann nicht schaden.
Ours can be a life of trials and deprivations.
Unser Leben kann voller Strapazen und Entbehrungen sein.
The reader will be compensated shortly for this momentary deprivation.
Der Leser wird für die augenblickliche Entbehrung baldigst entschädigt werden.
The human body and mind rebel against deprivation.
Der menschliche Geist und der Körper wehren sich gegen Entbehrungen.
Sensory deprivation, isn't that what they call it?
Sensorische Deprivation, so nannte man das wohl.
Ever heara sensory deprivation?
Schon mal was von sensorischer Deprivation gehört?
They come from a background of sensory deprivation.
Diese Leute sind von einem Hintergrund sensorischer Deprivation geprägt.
“Daniel, what you’re processing now is a kind of sensory deprivation reaction,” she explained.
»Daniel, das, was da gerade mit dir passiert, ist eine Reaktion auf sensorische Deprivation«, erklärte sie.
We know from experience that solitude or sensory deprivation can be especially devastating.
Wir wissen aus Erfahrung, dass Einsamkeit oder sensorische Deprivation verheerende Folgen haben können.
They’re more like those sensory deprivation tanks that Michael Jackson supposedly sleeps in.
Es ist eher wie diese Container gegen sensorische Deprivation, in denen Michael Jackson angeblich schläft.
Impressions would gather and solidify, like the phantoms that take shape after hours of sensory deprivation.
Eindrücke verdichteten und verfestigten sich wie Phantome, die nach stundenlanger sensorischer Deprivation Gestalt annehmen.
    “ I’ ll check it when I get home.” The formless couch was beginning to give me a sensory deprivation attack.
»Ich werde das überprüfen, sobald ich nach Hause komme.« Das formlose Sofa verlieh mir allmählich ein Gefühl von sensorischer Deprivation.
Tough, it's about the nearest thing to sensory deprivation she can arrange without a flotation tank and suxamethonium injection.
Sie geht hart ran; was er erlebt, kommt einer sensorischen Deprivation so nah, wie sie es ohne Schwebetank und die Injektion des Muskelrelaxans Suxamethonium überhaupt bewerkstelligen kann.
The way he was always touching her reminded Alex of the experiments she and Barnaby had done years back with sensory deprivation tanks.
Die Art und Weise, wie er sie immer wieder berührte, erinnerte Alex an die Experimente mit sensorischer Deprivation, die sie vor Jahren zusammen mit Barnaby durchgeführt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test