Translation for "is concord" to german
Is concord
Translation examples
I said. "You think of the era of concord and justice." "Yes.
»Ja«, sagte ich. »Sie denken an die Ära von Eintracht und Gerechtigkeit« »Ja.
And I hear that looking for the old concord amongst the wizards is useless, too.
Und auch unter den Zauberern sucht man, wie ich gehört habe, heute vergebens nach der früheren Eintracht.
They and the survivors gathered round the altar of peace and concord and sang hymns.
Die Generäle versammelten sich mit den Überlebenden um den Altar des Friedens und der Eintracht und sangen Kirchenlieder.
He has destroyed the concord among the Orders, he has made a mockery of the Senate, he has polluted the consulship!
Er hat die Eintracht zwischen den Ritterständen zerstört, hat den Senat zum Gespött des Volkes gemacht und das Konsulamt besudelt!
It's just a pity this solidarity and concord only lasted for the duration of the war, because, with peace, here we are divided again.
Schade nur, dass diese Eintracht und Solidarität nur für die Zeit des Krieges ausgereicht hat. Denn jetzt, wo Frieden ist, haben wir uns wieder gespalten.
Yet the sign of the chea’s presence is prosperity and concord among peoples, and look—outside the city walls there is no discord.
Doch das sichtbare Zeichen für die Anwesenheit des Chea ist Wohlstand und Eintracht unter den Menschen und Völkern, und sieh doch – vor den Stadttoren herrscht ja auch nicht Zwietracht!
Rot the knights!” Knowing that his dream of concord between the Orders was a thing of the past, Cicero sighed, held out both hands.
Wohlwissend, daß sein Traum von der Eintracht zwischen den Ritterständen längst der Vergangenheit angehörte, hielt Cicero ihm seufzend beide Hände hin.
This choice of venue wasn't entirely capricious, though Cicero had a tic about concord among the orders of Roman men;
Nicht aus einem Aberglauben heraus hatte Cicero diesen Ort gewählt, auch wenn für ihn die Fähigkeit zur Eintracht unter den Eigenschaften des römischen Mannes einen besonderen Platz einnahm;
He ignored, too, the premises of the Society of Benevolence and Concord, where, according to a placard, Mrs. Letitia Mills was giving a lecture on the benefits of temperance, with lantern slides.
Den Theaterzettel vor dem Royalty Theatre beachtete er ebenso wenig wie das Plakat der Gesellschaft für Wohlfahrt und Eintracht, in deren Räumen eine gewisse Mrs Letitia Mills einen Vortrag mit Lichtbildern über die Vorzüge der Askese zu halten beabsichtigte.
»Le temps,« as a distinguished Frenchman has said, »est un galant homme.« He fosters the spirit of concord and justice, in whose work there is as much glory to be reaped as in the deeds of arms.
»Le temps«, hat ein berühmter Franzose gesagt, »est un galant homme.« Sie fördert den Geist der Eintracht und Gerechtigkeit, in deren Dienst ebensoviel Ruhm zu ernten ist wie mit den Taten der Waffen.
concord
Because it’s Concord!
Weil es Concord ist!
So it was at Lexington and Concord.
So war es in Lexington und Concord.
Concord would be a ghost town.
Concord wäre eine Geisterstadt.
(Sound: Concorde flies over.)
Ton: Überflug einer Concorde.
"She's from Concord Dawn.
Sie stammt von Concord Dawn.
We could be Revolutionary soldiers, going to Concord.
Wir sind die Revolutionssoldaten auf dem Weg nach Concord.
The noise put Concorde to shame;
Der Lärm konnte eine Concorde beschämen;
The Place de la Concorde.
Die Place de la Concorde.
The Concorde from JFK to Heathrow.
Mit der Concorde von JFK nach London Heathrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test