Translation for "is collapse" to german
Translation examples
‘The business will collapse.’
»Das Geschäft wird zusammenbrechen
Get it over with—and then collapse.
Es hinter mich bringen - und dann zusammenbrechen.
The economy would collapse.
Die Wirtschaft würde zusammenbrechen.
It will collapse completely now.
Jetzt wird er vollkommen zusammenbrechen.
He had chosen to collapse.
Er hatte sich für das Zusammenbrechen entschieden.
Is he waiting for me to collapse?
Will er warten, bis ich zusammenbreche?
Within a week it would collapse.
Nach einer Woche würde es zusammenbrechen.
It could collapse at any minute.
Sie kann jeden Augenblick zusammenbrechen.
The international economy would splinter and collapse.
Die Weltwirtschaft würde zusammenbrechen.
“If he carries on like this, he’ll collapse.
Wenn er so weitermacht, wird er zusammenbrechen.
What about those “collapses”?
Was ist mit »Kollapsen«?
The Collapse of Biodiversity
Der Kollaps der Biodiversität
The cornahol collapse.
Der Cornahol-Kollaps.
‘The collapse isn’t death.’
»Der Kollaps ist kein Tod.«
But not the serious kind of collapsed.
Aber es war kein ernster Kollaps.
The collapse is a local phenomenon.
Der Kollaps ist ein lokales Phänomen.
The collapse has a finite horizon;
Der Kollaps ist räumlich beschränkt;
Collapse will kill everyone, eventually.
Der Kollaps wird schließlich jeden töten.
You've had a thymic collapse.
Du hattest einen thymischen Kollaps.
I say they biased the collapse.
Ich würde sagen, sie haben den Kollaps gesteuert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test