Translation for "is ailing" to german
Translation examples
His ailing adversary snorted.
Sein kranker Gegner schnaufte.
“That you’re ailing.” Maude nodded.
»Daß du krank geworden bist.« Maude nickte.
They woke up your ailing husband?
Sie haben ihren kranken Ehemann geweckt?
Betty was her elderly, ailing boxer.
Betty war ihre alte, kranke Boxerhündin.
Your father said you were ailing.
Dein Vater sagte, dass du krank bist.
We left because Lord Peter was ailing.
Wir sind aufgebrochen, weil Lord Peter krank wurde.
Under the bulky sweater was a frail and ailing woman.
Unter dem weiten Pullover steckte eine magere, kranke Frau.
Why would the doctors be here unless you were ailing?
Weshalb sind die Ärzte denn hier, wenn Ihr Euch nicht krank fühlt?
Maybe she had an ailing relative, or was being threatened with eviction.
Ein kranker Angehöriger vielleicht, oder eine Räumungsklage.
She had an ailing father she had looked after for years.
Sie hatte einen kranken Vater, um den sie sich jahrelang gekümmert hatte.
What should I do if the health service is ailing itself?
Was soll ich tun, wenn das Gesundheitswesen immer maroder wird?
Her father, Lev Peshkov, had used the profits to buy ailing vaudeville theatres and convert them into cinemas.
Ihr Vater, Lev Peshkov, hatte mit dem Gewinn marode Revuetheater aufgekauft und in Lichtspielhäuser umgebaut.
The eastern end of the gravelly lot, marked by an ailing chain-link fence, was flooded with standing water six inches deep.
Das östliche Ende des Kiesgrundstücks, markiert durch einen maroden Maschendrahtzaun, war mit gut fünfzehn Zentimeter tiefem Wasser überflutet.
Given the ailing state of government finances, Herr Schrag felt it made more sense for each individual to take personal responsibility in providing for their old age.
Mit Blick auf die maroden Staatsfinanzen hielt Herr Schrag es für sinnvoller, wenn jeder Mensch persönlich Vorsorge fürs Alter traf.
Her husband had been taken from her too soon, struck down by a heart attack, leaving her with an ailing coffee-roasting business in Hamburg, a family castle in Schleswig-Holstein that needed a lot of work, and several properties mortgaged to the hilt in Hamburg’s best neighborhoods.
Ihr durch einen Herzinfarkt früh dahingeschiedener Gatte hatte ihr eine angesehene, aber marode Kaffeerösterei in Hamburg hinterlassen, ein stark renovierungsbedürftiges Familienschloss in Schleswig-Holstein und mehrere hochverschuldete Immobilien in Hamburgs bester Lage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test