Translation for "is a breakdown" to german
Translation examples
‘In case of breakdowns, is it?’
»Falls ich eine Panne habe, nicht wahr?«
Then it must be serious - a major breakdown.
Dann muss es ernst sein – eine größere Panne.
In case someone has a breakdown.
Falls jemand eine Panne hat.
He would take no risk of a breakdown.
Er wollte sich nicht der Gefahr einer Panne aussetzen.
“Bill’s having a breakdown,” he said.
»Bill scheint eine Panne zu haben«, kommentierte er.
You don’t want to have any breakdowns on the road.”
Sie wollen ja unterwegs keine Pannen haben.
You couldn't have known that I was going to have a breakdown.'
Du konntest doch nicht wissen, daß ich eine Panne haben würde.
The last thing you wanted was a breakdown with a body in the boot.
Das Letzte, was man mit einer Leiche im Kofferraum wollte, war eine Panne.
He'd had a breakdown and asked if you could drive the other truck through to him.'
Er hatte eine Panne und wollte, daß du ihm den anderen Lastwagen bringst.
half of all congestion came from accidents or breakdowns.
die Hälfte aller Verkehrsbehinderungen waren auf Unfälle oder Pannen zurückzuführen.
Give me the ethnic breakdown of the intervention orders.
Nennen Sie mir die ethnische Aufschlüsselung bei den einstweiligen Anordnungen.
No provisions made, no breakdown of chemical components on their books.
In ihren Büchern gab es keine Anordnungen dafür, keine Aufschlüsselung der chemischen Komponenten.
There were slides of the results, pictures of Hussinger beside the testing tanks, graphs of the breakdown in the ocean ecosystems.
Hussinger neben den Testtanks, Grafiken über die Aufschlüsselung des Ozean-Ökosystems.
He had sent Vladimir’s telephone bill to Lacon, requesting a breakdown of all traceable calls as a matter of urgency.
Er hatte Wladimirs Telefonrechnung an Lacon geschickt mit der Bitte um sofortige Aufschlüsselung aller nachprüfbaren Anrufe.
“I see,” Data said. “Please call up the digital breakdown of the transmission so I can see it for myself.”
»Ich verstehe«, sagte Data. »Bitte rufen Sie die digitale Aufschlüsselung des Funkspruchs auf, damit ich ihn mir selbst ansehen kann.«
Anyone can study the breakdown of a Tsla and see its biological relationship to the other species, the Mai and the Na.
Jeder kann sich die Aufschlüsselung eines Tsla ansehen und erkennt dessen biologische Beziehung zu den anderen beiden Spezies, den Mai und den Na.
The dominant theory employs accurate knowledge of Autoverse chemistry and physics, and includes a detailed breakdown of the composition of the primordial cloud.
Die vorherrschende Theorie basiert auf exakten Kenntnissen der Chemie und der Physik des Autoversums und enthält außerdem eine detaillierte Aufschlüsselung der Zusammensetzung der Urwolke.
(The full country breakdown is in the appendix.) But in our more highly educated audiences, the most popular answer was 60 years.
(Die genaue Aufschlüsselung nach Ländern findet sich im Anhang: Wie hat Ihr Land abgeschnitten?) Doch bei Menschen mit höherer Schulbildung lautete die häufigste Antwort 60 Jahre.
I was studying the breakdown of profits by product line, feeling a proprietary pleasure in the good performance of Xerxine, when the polished receptionist summoned me-Mr.
Als ich bei der Aufschlüsselung der Profite nach Produkten angelangt war - ich verspürte eine Art von Stolz auf das gute Abschneiden von Xerxin -, rief mich die polierte Empfangsdame. Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test