Translation for "irrespective" to german
Irrespective
  • unabhängig
Translation examples
unabhängig
She was to do her duty, quite irrespective of Catherine.
Es war an ihr, unabhängig von Catherine, ihre Pflicht zu erfüllen.
Irrespective of all this, I want you to promise me something.”
»Unabhängig davon musst du mir etwas versprechen.«
He’d first-foot a lot of them this year, irrespective of the result.
Dieses Jahr würde er bei vielen von ihnen vorbeischauen, unabhängig vom Ergebnis.
After all, the Rules apply to all, irrespective of hue or position.
Die Regeln gelten schließlich für alle, unabhängig von Farbton oder Position.
Within the palace walls people always die, irrespective of the moon's phase.
Im Schloss sind die Menschen unabhängig von der Mondphase immer umgekommen.
Irrespective of your motivations, I’ll take what you’re selling,”
»Ja, aber ich kaufe es dir trotzdem ab, ganz unabhängig von deinen Motiven«, sagte sie.
Irrespective of whether the Witcher goes into the mountains or whether he stays in Toussaint.
Unabhängig davon, ob der Hexer in die Berge aufbricht oder in Toussaint sitzt.
After all, I really could have an accident at work, irrespective of my intentions.
Es kann ja wirklich zu einem Arbeitsunfall kommen, unabhängig davon, ob ich es will.
after all, they had a mother—irrespective of how fit or unfit (as a mother) Esperanza was.
die Kinder hatten schließlich eine Mutter, unabhängig davon, wie ungeeignet Esperanza für diese Rolle war.
They had enough of that in those early barricade days, irrespective of what the Toroans had done.
Davon hatten sie zur Genüge, in diesen ersten Tagen der Rebellion, unabhängig von den Aktionen der Toroaner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test