Translation for "irreconcilably" to german
Irreconcilably
Similar context phrases
Translation examples
Fame and literature were irreconcilable enemies.
Ruhm und Literatur waren unversöhnliche Feinde.
Why then this strange unanimity between apparent irreconcilables?
Woher dann diese verblüffende Einstimmigkeit zwischen offenkundig so Unversöhnlichem?
His Arkonide eyes gleamed irreconcilable hate at Rhodan.
Seine Arkonidenaugen glühten Rhodan mit unversöhnlichem Haß an.
A person who didn't pretend to reconcile the irreconcilable, as was the fashion these days.
Jemand, der nicht vorgab, das Unversöhnliche zu versöhnen, wie es heute Mode ist.
The seventeenth century was on the whole characterized by tensions between irreconcilable contrasts.
Das 17. Jahrhundert war überhaupt geprägt von der Spannung zwischen unversöhnlichen Widersprüchen.
Did they deepen the flavor, or did they make things dry, chalky, irreconcilable?
Vertieften sie das Aroma, oder machten sie die Dinge herb, kreidig, unversöhnlich?
I’m human.” The most irreconcilable of differences. “How can I trust you?”
Ich bin ein Mensch.« Damit bestand ein völlig unversöhnlicher Unterschied. »Aus welchem Grund soll ich Ihnen vertrauen?«
The first to speak was Gogol, the irreconcilable, who seemed bursting with inarticulate grievance.
Der erste, der redete, war Gogol. Der Unversöhnliche. Der zu platzen schien vor unartikulierter Not.
it was “no enemy of the Slavs, but the implacable and irreconcilable enemy of the Jew and of the Communism he brought to the world.”27
es war «kein Feind der Slawen, sondern der unerbittliche und unversöhnliche Feind des Juden und des von ihm in die Welt gebrachten Kommunismus».[27]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test