Translation for "irreconcilable differences" to german
Irreconcilable differences
Translation examples
Their "irreconcilable differences" amounted to a love of the flesh.
Die »unüberbrückbaren Differenzen« bezogen sich auf Fleischeslust.
Irreconcilable differences, she can file, I’ll join in.
Unüberbrückbare Differenzen, sie kann die Scheidung einreichen, ich schließe mich ihrem Antrag an.
Painful divorce, irreconcilable differences, and yet here she is, going out of her way to protect you?
Schmerzhafte Scheidung, unüberbrückbare Differenzen, und trotzdem macht sie sich die Mühe, Sie zu schützen?
The paperwork was on the kitchen table—a joint petition for a divorce on the grounds of irreconcilable differences. Prepared by a lawyer already!
Die Papiere lagen auf dem Küchentisch — ein von beiden Parteien gestellter Antrag auf Scheidung aufgrund unüberbrückbarer Differenzen, formuliert von einem Anwalt.
"But, I mean, really." And she departed, pulled open the sliding glass door, and stood in the dark, moist air to brood in peace about Joseph and his irreconcilable differences.
»Ganz im Ernst.« Und sie wanderte zur Verandatür, schob sie auf und trat hinaus in die feuchte Nacht, um sich ungestört Grübeleien über Joseph und seine unüberbrückbaren Differenzen hinzugeben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test