Translation for "iron rail" to german
Translation examples
Beneath his tires, bare iron rails.
Unter seinen Reifen waren blanke Eisenschienen.
The iron rails hung suspended in the air above the torrent of rushing water.
Die Eisenschienen hingen freischwebend in der Luft über einem reißenden Strom von auf gewühltem Wasser.
Supply trains come, weighed with sleepers and salted beef, with black iron rails.
Materialzüge kommen, schwer beladen mit Schwellen und Pökelfleisch, mit schwarzen Eisenschienen.
Rising in the center of the main deck was a rectangular casemate with sloping ends and uncharacteristic straight up-and-down sides, heavily armored with iron rails.
Auf dem Mitteldeck erhob sich eine rechtwinklige Kasematte mit abfallenden Enden und uncharakteristischen geraden Seiten, schwer mit Eisenschienen gepanzert.
Down at Mr Macgregor's bungalow, two hundred yards away, a durwan, like a living clock, hammered four strokes on a section of iron rail.
Unten in Mr. Macgregors Bungalow, zweihundert Meter entfernt, hämmerte ein Durwan wie eine lebende Uhr viermal auf ein Stück Eisenschiene.
Her policy of no-first-use meant that as long as we were objective and polite, any conversation would slide pleasantly down greased iron rails into a pit of despair.
Ihre Politik des Erstschlagverzichts bedeutete, so lange wir objektiv und höflich waren, würde jede Konversation angenehm auf geschmierten Eisenschienen in eine Grube der Verzweiflung hineingleiten.
To me too, as for some latter-day stranger ignorant of the nature of our society wandering about among heaps of scrap metal and defunct machinery, the beings who had once lived and worked here were an enigma, as was the purpose of the primitive contraptions and fittings inside the bunkers, the iron rails under the ceilings, the hooks on the still partially tiled walls, the shower heads the size of plates, the ramps and the soakaways.
Wie einem nachgeborenen Fremden, der ohne jedes Wissen von der Natur unserer Gesellschaft herumgeht zwischen den Bergen von Metall- und Maschinenschrott, die wir hinterlassen haben, war es auch mir ein Rätsel, was für Wesen hier einstmals gelebt und gearbeitet hatten und wozu die primitiven Anlagen im Innern der Bunker, die Eisenschienen unter den Decken, die Haken an den zum Teil noch gekachelten Wänden, die tellergroßen Brausen, die Rampen und Sickergruben gedient haben mochten.
The railroads needed new cars to take the place of old ones and new iron rails to replace those torn up by the Yankees.
Die Eisenbahnen bedurften dringend neuer Wagen und neuer Schienen zum Ersatz für die von den Yankees zerstörten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test