Translation for "iron foundry" to german
Iron foundry
Translation examples
He lives and works in an alley garage at Twelfth and Somers, behind an iron foundry.
Er wohnt und arbeitet in einer Hinterhofwerkstatt, Ecke Twelfth und Somers Street, hinter einer Eisengießerei.
And I heard the foxy-faced one, Nial Keogh, say that an iron foundry offered unique opportunities.
Und ich habe gehört, wie Nial Keogh, der mit dem Fuchsgesicht, sagte, eine Eisengießerei stelle eine einzigartige Gelegenheit dar.
There was testimony to this continuing work on the New Jersey shore, where re-rolling mills and iron foundries vented black smoke into the air.
Am New-Jersey-Ufer zeugten die schwarzen Rauchfahnen von Walzwerken und Eisengießereien, dass diese Arbeit noch im vollen Gange war.
Thanks to your advice, I was able to do a pretty good job smoothing over the mess after that stupid attack on the King's life at the iron foundry.
Dank deines Rats ist es mir gelungen, nach diesem dummen Angriff auf das Leben des Königs in der Eisengießerei die Wogen zu glätten.
Gurgeh sat between Professor Boruelal and one of his old flames; Vossle Chu, the woman whose hobbies had in the past included iron-foundry.
Gurgeh saß zwischen Professor Boruelal und einer alten Flamme von ihm, Vossle Chu, der Frau, zu deren Hobbies früher die Eisengießerei gehört hatte.
“Has any one of you gentlemen ever thought that there’s not a cannon factory south of the Mason-Dixon Line? Or how few iron foundries there are in the South?
Hat irgendeiner der Herren schon einmal daran gedacht, daß es südlich der Mason-Dixon-Linie keine einzige Waffenfabrik gibt und wie wenig Eisengießereien wir hier im Süden haben?
Mr Garfield picked his way through the jostling crowd, past McQueen’s Buildings, past the Leopard Coffee House, past the Dunbar iron foundry and on to the corner of Francis Street.
Mr. Garfield bahnte sich seinen Weg durch die bunte Menge, vorbei an McQueen's, am Café Leopard, an der Eisengießerei Dunbar und weiter zur Ecke Francis Street.
Jeo goes out to join them as do the others, each wrapped in a blanket against the cold air, their several flashlights revealing that they are in the remains of a very extensive iron foundry, the surface of the hills for many hundreds of yards covered with the ruins of ancient furnaces made of soapstone, indestructible in the fire, for the smelting of iron ore.
Jeo geht zu ihnen, genau wie die übrigen Männer; alle zum Schutz gegen die Kälte in eine Decke gehüllt. Das Licht der Taschenlampen verrät, dass sie zwischen den Ruinen einer weitläufigen Eisengießerei stehen;
the fortified town of Buxar, or Patna, a large manufacturing and trading-place, where is held the principal opium market of India; or Monghir, a more than European town, for it is as English as Manchester or Birmingham, with its iron foundries, edgetool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward. Night came on; the train passed on at full speed, in the midst of the roaring of the tigers, bears, and wolves which fled before the locomotive; and the marvels of Bengal, Golconda ruined Gour, Murshedabad, the ancient capital, Burdwan, Hugly, and the French town of Chandernagor, where Passepartout would have been proud to see his country’s flag flying, were hidden from their view in the darkness.
Die Reisenden vermochten kaum flüchtig in Augenschein zu nehmen das Fort Chunar, zwanzig Meilen südöstlich von Benares, vormals Festung der Rajahs von Behar, Ghazepur mit seinen bedeutenden Rosenwasserfabriken, das am linken Gangesufer errichtete Grabmal des Lord Cornwallis, die feste Stadt Buxar, die große Gewerbe- und Handelsstadt Patna, wo der Hauptmarkt des indischen Opiums sich befindet, Monghir, eine Stadt so englisch wie Manchester und Birmingham, berühmt durch seine Eisengießereien, Zeugschmiede- und Gewehrfabriken, deren Rauchfänge Brahmas Himmel mit schwarzem Rauch beschmutzten. Hierauf trat Nacht ein, und der Zug flog mitten durch das Geheul der Tiger, Bären und Löwen, die vor der Locomotive flüchteten, mit größter Eile dahin, so daß man nicht mehr die Wunder Bengalens sehen konnte, Golgouda, Gour in Ruinen, die vormalige Hauptstadt Murshedabad, Burdwan, Hougly, Chandernagor, der einzige Punkt auf indischem Gebiete, welcher den Franzosen gehört, wo Passepartout gern mit Stolz das Banner seiner Heimat hätte wehen gesehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test