Translation for "irises" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
The irises seem metallic.
Die Iris sieht metallisch aus.
Look, brown irises.
Schau, die Iris ist braun.
Her eyes had no irises;
Ihre Augen hatten keine Iris mehr;
His eyelids were stuck to his irises.
Seine Augenlider klebten an der Iris.
the irises of his eyes were gold;
die Iris seiner Augen leuchtete golden.
Almost nothing of the irises of her eyes shows.
Von der Iris ist fast nichts mehr zu sehen.
But the irises were a clear, eerie yellow.
Aber die Iris seiner Augen war klar und unheimlich gelb.
"Look around my irises—see anything there?" "Um…"
»Schau auf meine Iris – fällt dir nichts auf?« »Ähm…«
That’s why her irises had turned blue?
Deshalb war ihre Iris blau geworden?
“Not in her irises—in her pupils!” Dorothy gasped.
»Nicht in ihrer Iris, in den Pupillen«, stieß Dorothy hervor.
The starlight was a white burst against his irises;
Das Sternenlicht brannte sich hell in seine Regenbogenhaut;
they had deformed irises, as narrow as slits;
die Regenbogenhäute waren deformiert, schmal wie Schlitze geworden; die
The green in her irises shimmered and disappeared.
Auch das Grün ihrer Regenbogenhäute verschwand mit einem letzten Schimmern.
Its irises were red against white pupils.
Die Regenbogenhäute seiner Augen waren rot, die Pupillen weiß.
They were gray and glittered as if their irises were a mix of steel and mica.
Ihre Augen waren grau und glitzerten, als wäre die Regenbogenhaut eine Mischung aus Stahl und Katzensilber.
Her eyes swelled until the irises were islands within a sea of white.
Sie hatte die Augen so weit aufgerissen, dass ihre Regenbogenhäute aussahen wie Inseln in einem Meer von Weiß.
They were an acrid yellow colour, lidless, with deformed irises like slits;
Die Regenbogenhäute der zu schwefligem Gelb verfärbten Augen waren deformiert, zu Schlitzen geworden, die Lider erstarrt;
Actually, Mama's real passion is irises."
Aber ihre wahre Leidenschaft sind Schwertlilien.
Year by year the irises enlarge their colonies.
Jahr um Jahr breiten sich die Schwertlilien aus.
"Oh. I got irises. They're over there." Kimy points to a clump of iris.
»Oh. Schwertlilien hab ich auch. Dort drüben.« Kimy zeigt auf einen Büschel Schwertlilien.
Uh-huh. She also breeds tulips, but the irises are her favorites.
»Sie züchtet auch Tulpen, aber Schwertlilien mag sie am liebsten.«
Walking through the long grass, she saw there were irises and marsh marigolds in the ditch.
Als sie durch das hohe Gras ging, bemerkte sie, dass dort im Graben Schwertlilien und Sumpftagetes wuchsen.
He exchanged few words with him, mostly to do with the state of health of the irises and the unpredictable changes in the weather.
Er wechselte ein paar Worte mit ihm, die zumeist den Gesundheitszustand der Schwertlilien oder einen unberechenbaren Wetterwechsel betrafen.
and it was the moment between six and seven when every flower-roses, carnations, irises, lilac- glows;
und es jener Augenblick wäre zwischen sechs und sieben, in dem jede Blüte – Rosen, Nelken, Schwertlilien, Flieder – auflodert;
Fumiko wore a fresh white kimono printed with pale blue irises, and her face was clean;
Fumiko trug einen frischen weißen Kimono, mit blauen Schwertlilien bedruckt, und ihr Gesicht war sauber;
At the center of the city was a park with rows of birch trees, a fountain, and a bed of blue irises.
Im Zentrum der Stadt befand sich ein Park mit mehreren Baumreihen aus Birken, einem Springbrunnen und einem Beet voll blauer Schwertlilien.
And on a signal from Ralph the staff cheered and applauded and threw sweet irises underfoot;
Auf ein Zeichen von Ralph hin begann die Dienerschaft zu jubeln und zu applaudieren, und alle warfen süß duftende Schwertlilien vor Claudia auf den Boden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test