Translation for "ionizing" to german
Translation examples
We are like sitting ducks for ionizing radiation.
Gegen ionisierende Strahlung sind wir völlig schutzlos.
They identified ionizing radiation while bathing in it.
Sie entdeckten die ionisierende Strahlung, indem sie darin badeten.
We cannot see magnetic fields, ionizing radiation, or radon.
Magnetfelder, ionisierende Strahlung oder Radon sind für uns unsichtbar.
“Because there’s actually a fairly high level of ionizing radiation out here.
Weil die ionisierende Strahlung hier draußen ziemlich stark ist.
When the shielding failed, ionizing radiation would begin gnawing at its vitals.
Wenn die Abschirmung versagte, würde ionisierende Strahlung die lebenswichtigen Innereien zerfressen.
The only other thing that could do this to a human body was a massive exposure to ionizing radiation.
Das einzige, das dem menschlichen Körper auch so was antun konnte, war massive Einwirkung ionisierender Strahlung.
– Doesn’t matter. It corresponds to the ionizing effect of a hundred-kilogram radium source, which is, of course, purely hypothetical.
– Macht nichts. Das entspricht der ionisierenden Wirkung eines Radiumpräparats von hundert Kilogramm, was natürlich hypothetisch ist.
In 1833 Carl Friedrich Gauss invented a device to measure the strength of a magnetic field, and in 1908 Hans Geiger made a detector for ionizing radiation.
1833 erfand Carl Friedrich Gauß ein Gerät zum Bestimmen der Stärke eines Magnetfelds, und 1908 baute Hans Geiger ein Instrument, das ionisierende Strahlung aufspürte.
Flandry walked beneath a sky blue-black, faintly tinged with silver, faintly adance with aurora where some of Virgil's ionizing radiation penetrated the upper clouds.
Flandry ging unter einem blauschwarzen Himmel, der leicht silbrig schimmerte und in dem die Aurora tanzte, wo Virgils ionisierende Strahlung bis in die oberste Wolkenschicht vordrang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test