Translation for "ionesco's" to german
Ionesco's
Translation examples
At Cambridge he had been cast in a few modest roles in undergraduate productions, a frightened judge in Bertolt Brecht’s Private Life of the Master Race, a statue that came to life in Eugène Ionesco’s The Future Is in Eggs, and Pertinax Surly, the skeptical sidekick of the easily duped Sir Epicure Mammon, in Ben Jonson’s The Alchemist.
In Cambridge hatte er ein paar bescheidene Rollen in Studentenaufführungen bekommen, einen verängstigten Richter in Bertolt Brechts Privatleben der Herrenrasse, eine lebendig werdende Statue in Eugène Ionescos Die Zukunft liegt in Eiern, und Pertinax Surly, den skeptischen Handlanger des leicht zu übertölpelnden Sir Epicure Mammon, in Ben Jonsons Der Alchimist.
ionesco
Racine, Ionesco, Shakespeare, guys like that.
Racine, Ionesco, Shakespeare und so.
Here, Cervantes (and Pavlovsky in parentheses), and there, Ionesco.
Bei uns Cervantes (und in Klammern Pavlovsky), bei ihnen Ionesco.
With me he directs Cervantes. With Patricia Bettini, Ionesco.
Mir bringt er Cervantes bei, Patricia Bettini Ionesco.
She cracks up laughing with Beckett or Ionesco. Theater of the absurd.
Beckett oder Ionesco findet sie urkomisch. Absurdes Theater.
The play this time around will be Ionesco’s The Bald Soprano, another of G.C.’s darlings.
Diesmal soll Die kahle Sängerin von Eugène Ionesco aufgeführt werden – noch einer von GVs Favoriten.
She has a lot of theories about how to lead a healthy life; she refuses to put salt or butter in her food, and she’s a great fan of Ionesco’s plays.
Sie kennt alle möglichen Theorien über gesunde Ernährung, verschmäht Salz und Butter und verehrt Ionesco.
Other important writers were the Frenchman Albert Camus, the Irishman Samuel Beckett, Eugène Ionesco, who was from Romania, and Witold Gombrowicz from Poland.
Andere wichtige Autoren sind der Franzose Albert Camus, der Ire Samuel Beckett, der Rumäne Eugène Ionesco und der Pole Witold Gombrowicz.
And his poor-man’s Ionesconian exchanges with Jude suddenly dissolved when he needed Jude to do his calculus homework, at which point Ionesco abruptly transformed into Mussolini, especially after Ionesco realized that there was a whole other problem set he hadn’t even begun because he had been busy in the men’s room in the library, and class began in forty-three minutes (“But that’s enough time for you, right, Judy?”).
Und seine pseudo-ionescohaften Dialoge mit Jude waren sofort Geschichte, als er Jude für seine Analysis-Aufgaben brauchte; dann wurde Ionesco zu Mussolini, zumal Ionesco gemerkt hatte, dass da noch ein ganzes Übungsblatt war, mit dem er nicht einmal angefangen hatte, weil er auf der Bibliothekstoilette beschäftigt gewesen war, und der Kurs in dreiundvierzig Minuten begann (»Aber das schaffst du doch, oder, Judy?«).
I don’t remember much of it now, but toward the end (in which nobody goes anywhere, and, as with the Ionesco, the scene is intended to keep going, ad infinitum, after the curtain drops) there’s this exchange:
Ich kann mich an das meiste nicht erinnern, aber gegen Ende (bei dem niemand irgendwohin geht und sich die Szene, wie bei Ionesco, nach dem Fallen des Vorhangs ad infinitum fortsetzt) gibt es folgenden Dialog:
Better than Ionesco! What did you want to see me about, signora? Antonietta Palmisano Lapra mischievously wagged a small forefinger. No, no, no. You have to talk first, since you thought to come on your own.
Ionesco ist ja nichts dagegen! »Warum wollten Sie mich denn sprechen, Signora?« Antonietta Palmisano wedelte schelmisch mit dem Fin­ger. »Nein, nein. Sie zuerst, Sie wollten ja zu mir.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test