Translation for "inwardeness" to german
Inwardeness
Translation examples
She calls it their lack of inwardness.
Sie nennt es ihren Mangel an Innerlichkeit.
It is a hermetic season, a long moment of inwardness.
Eine hermetische Jahreszeit, ein langer Augenblick der Innerlichkeit.
It wasn't inwardness—one saw that inwardly she was dealing with plenty.
Es war nicht Innerlichkeit - man sah, dass sie innerlich mit vielem zu kämpfen hatte.
Inwardness. Can we be one with a god profoundly enough to apprehend, to get a sense of, a god's being?
Innerlichkeit. Können wir eins sein mit einem Gott, tiefgründig genug, um das Wesen eines Gottes zu begreifen, es zu erahnen?
Your stubbornness, your determination, your inwardness, but most of all your pain that always made her come running to your rescue.
Deine Dickköpfigkeit, deine Entschlossenheit, deine Innerlichkeit, aber vor allem dein Schmerz, der sie immer zu dir eilen ließ, um dich zu retten.
If her ear is right, then inwardness started its run with the man from Königsberg and ended, more or less, with Wittgenstein the Viennese destroyer.
Wenn ihr Ohr nicht trügt, dann fing die Innerlichkeit mit dem Mann aus Königsberg an und endete mehr oder weniger mit Wittgenstein, dem Wiener Zerstörer.
Books as catalysts of self-realization and books as sanctuary: the notions are paired because Birkerts believes that “inwardness, the more reflective component of self,” requires a “space”
Bücher als Katalysatoren der Selbstfindung und Bücher als Zufluchtsort: diese Vorstellungen werden zusammengespannt, weil Birkerts glaubt, dass «Innerlichkeit, die nachdenklichere Komponente des Ich», eines «Raums» bedarf, in dem der Mensch über die Bedeutung der Dinge nachdenken kann.
Perhaps, like the weeks of inwardness that the mother bird spends sitting on her eggs, a period of seclusion and self-absorption is necessary not only for an animalcule to turn into a human being but also for a woman to turn from virgin into mother.
Vergleichbar mit den Wochen der Innerlichkeit, die der Muttervogel auf den Eiern sitzend verbringt, ist eine Periode der Abgeschiedenheit und Selbstbesinnung nicht nur für einen winzigen Organismus, der ein Mensch werden soll, nötig, sondern auch für eine Frau, die von einer Jungfrau zu einer Mutter werden soll.
Or are you concealing some other, darker matter?’ – ‘It was the vase,’ he answered, ‘the vase, and nothing but.’ Pamela thought the man petty and cruel, but Chamcha had even then appreciated the curious privacy, the inexplicable inwardness of the issue.
Oder steckt da eine andere, dunklere Sache dahinter?« - »Es war die Vase«, antwortete er. »Die Vase und nichts anderes.« Pamela fand den Mann kleinlich und grausam, aber Chamcha hatte schon damals die eigentümliche Privatheit, die unerklärliche Innerlichkeit des Themas gefallen.
It also came to the aid of investors uncertain about how best to spend their money, as times of instability called for greater inwardness, for devotion to arbitrage and tax-free bonds and leveraged buy-outs, to profits devolving from mathematics itself, the music of the spheres.
Sie half auch den Investoren, die nicht wussten, was sie in Zeiten der Unsicherheit mit ihrem Geld am besten anfangen sollte – Zeiten, die zu mehr Innerlichkeit veranlassten, zur Bevorzugung von Arbitragen und steuerfreien Fonds und fremdfinanzierten Firmenaufkäufen, Profiten, die reiner Mathematik entsprangen, Sphärenmusik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test