Translation for "invitation letter" to german
Translation examples
A welcome note from someone named Alice lay on the table—she must be the employee of the CENTER who had signed the invitation letter, and it was probably she who had also thoughtfully left me bread, butter, and a few drinks in the kitchen. I tried a little of everything and it tasted foreign.
Ein Willkommensgruß von einer Alice lag auf dem Tisch, dies mußte die Mitarbeiterin des CENTER sein, die die Einladungsbriefe unterschrieben hatte, und sie war es wohl auch, die mir fürsorglich Brot, Butter, ein paar Getränke in die Küche gestellt hatte.
Before they hang up, her mother will promise to send an official invitation letter.
Ehe sie auflegen, wird ihre Mutter versprechen, ein offizielles Einladungsschreiben zu schicken.
I had received an invitation letter, a VIP letter, he made clear.
Ich hätte ein Einladungsschreiben bekommen, einen VIP-Brief, fügte er hinzu.
And so she sent them invitation letters, bank statements, a copy of her green card.
Und so schickte sie ihnen Einladungsschreiben, Kontoauszüge, eine Kopie ihrer Green Card.
Lost in worries about invitation letters and visa interviews, she unlatches the big white gate, almost cutting her finger on the metal, and sees her father trembling in his house shoes and a ragged winter coat.
In sorgenvolle Gedanken an Einladungsschreiben und Visumsbefragungen versunken, entriegelt sie das große weiße Tor, wobei sie sich fast den Finger am Metall schneidet, und sieht ihren Vater zitternd in seinen Hausschuhen und einem zotteligen Wintermantel auf der anderen Seite stehen.
How my blue passport caused a stir with the wiry red-blond officer who was rigorously and carefully checking the papers of every arriving visitor; he flipped through its pages for a long time, studied every single visa, then picked up the invitation letter from the CENTER, under whose auspices I would be spending the following months, a letter certified and authenticated many times over; finally he looked straight at me with his ice-blue eyes: Germany? —Yes.
Wie mein blauer Paß ein gewisses Aufsehen erregte bei dem rotblonden drahtigen officer, der die Papiere der Einreisenden genau und streng kontrollierte, er blätterte lange darin, studierte jedes einzelne Visum, nahm sich dann das mehrfach beglaubigte Einladungsschreiben des CENTER vor, unter dessen Obhut ich die nächsten Monate verbringen würde, schließlich richtete er den Blick seiner eisblauen Augen auf mich: Germany? - Yes. East Germany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test