Translation examples
They were an investment.
Sie waren eine Investition.
“What kind of investment?”
»Was war das für eine Investition
It’d be an investment.”
Es wäre eine Investition.
FINANCE AND INVESTING
FINANZIERUNG UND INVESTITIONEN
Gold is not an investment.
Gold ist keine Investition.
protect their investment.
ihre Investition schützen.
noun
"I'm protecting my investment." “What investment?”
»Ich muß meine Anlage schützen.« »Was für eine Anlage
What better investment could he make?
Könnte er sich eine bessere Anlage denken?
Rule #1 is investing for the rest of us.
Regel 1 ist die Anlage für Menschen wie Sie und mich.
His firm identified investment opportunities for clients and managed their investments for them.
Seine Firma machte Anlagemöglichkeiten für Kunden ausfindig und betreute ihre Anlagen für sie.
Sector funds are generally not a long-term investment.
Sektorfonds sind grundsätzlich keine langfristige Anlage.
“Don’t you want to know what kind of investment?”
»Willst du nicht wissen, was für eine Art Anlage es ist?«
Remember, there’s no such thing as a risk-free investment.
Bedenken Sie, dass es eine risikolose Anlage nicht gibt.
Investing Championship is not some paper transaction derby.
Die US-Anlage-Meisterschaft ist kein Papiertransaktions-Derby.
"Good investment, Burke?" Mama asked.
»Is gute Anlage, Burke?« fragte Mama.
Crazy talk. It takes weeks to liquidate investments.
Dummes Geschwätz. Man braucht Wochen, um Wertpapiere flüssigzumachen.
Westerley’s own investments were spread quite wide.
Außerdem hatte Mr Westerley viel Geld in Wertpapiere investiert.
And they'd got the address of her business right, and Harriet's birthday, and they knew how much money she had invested in which stocks.
Er kannte ihre Geschäftsadresse und er wusste, welche Summe sie in Wertpapieren angelegt hatte.
And not just a few pennies invested in common stocks, but a serious position in a major company.
Nicht nur zu ein paar in gewöhnliche Wertpapiere investierten Pennys, sondern zu einer ansehnlichen Position bei einer der großen Firmen.
How much money do you let your people take with them? Securities? Jewelry? Investment account sigs?
»Wie viel Geld dürfen Ihre Leute von hier mitnehmen? Wertpapiere? Schmuck? Investment-Sigs?«
Receipts for securities – Share certificates – Megatherium Trust – surely the names of those investments were familiar – where had she…?
Es waren Quittungen für Wertpapiere – Aktien – Megatherium Trust – die Namen dieser Fonds kamen ihr doch so bekannt vor – wo hatte sie nur …?
The second, starting in 2007, was losses for specialized investment funds invested in complex securities backed by subprime mortgages.4 As CDO prices fell, investors received collateral calls and were forced to sell other securities.
Der zweite waren die ab 2007 entstehenden Verluste von spezialisierten Investmentfonds, die in komplexe Wertpapiere investiert hatten, welche durch Subprime-Hypothekendarlehen besichert waren.140 Als die CDO-Preise fielen, wurden von den Anlegern zusätzliche Sicherheiten gefordert und sie waren gezwungen, andere Wertpapiere zu verkaufen.
REITs (Real Estate Investment Trust). A security that sells like a stock on the major exchanges and invests in real estate directly, either through properties or mortgages.
REIT (Real Estate Investment Trust): Ein Wertpapier, das an den großen Börsen wie eine Aktie gehandelt wird und das unmittelbar in Immobilien investiert, entweder über Objekte oder über Hypotheken.
his real money was safely invested in a portfolio of stocks and shares with Merrill Lynch, Pierce, Fenner & Smith.
sein richtiges Geld hatte er jedoch bei Merill Lynch, Pierce, Fenner & Smith in einem Portfolio aus Aktien und Wertpapieren angelegt.
I keep an eye on my own investments but Nicole doesn’t know anything about securities, and I don’t suppose you do either.”
Ich weiß schon, wo ich mein Geld investiere, aber Nicole versteht gar nichts von Wertpapieren, und du wohl auch nicht, nehme ich an.
It was remarkable that anyone had thought it worth the investment.
Es war bemerkenswert, daß jemand die Investierung für lohnend gehalten hatte.
He was interested in European investments, but mostly as an intermediary I would think.
Er interessierte sich für Investierungen in Europa, aber er machte mir den Eindruck eines Vermittlers.
I found I was born into the expectation that I would continue to manage a large piece of Virginia and a number of investments.
Ich hingegen wurde in die Erwartung hineingeboren, daß ich die Geschäfte eines großen Stücks von Virginia und einer Anzahl von Investierungen weiterführen würde.
Then I told them to sell my few little investments and had the money paid into my Swiss Cottage account.
Dann trug ich ihnen den Verkauf meiner wenigen kleinen Investierungen auf und ließ den Erlös auf mein Konto in Swiss Cottage einzahlen.
It meant an investment of seventy-five francs, a special price agreed upon between the firm and the hotel. Employees without means had to pay it out of their wages, in instalments, but I of course paid cash.
Es war eine Investierung von fünfundsiebzig Franken, einem zwischen der Firma und dem Hotel vereinbarten Spezialpreis, den Unbemittelte nach und nach von ihrem Lohn zu bestreiten hatten, den aber ich, versteht sich, bar erlegte.
They're what I would call bread and butter letters, dealing with little investments which Milburgh has made in his wife's name—or rather, in the name of Mrs. Rider.
Es sind gewöhnliche Briefe, die sich meistens um kleine Geschäfte und um Investierungen drehen, die Milburgh im Namen seiner Frau machte - oder besser im Namen von Mrs. Rider.
noun
None of these were worth investing adjectives on.
Nichts davon war den Einsatz eines Adjektivs wert.
That chance is worth investing a small task force.
Diese Chance ist den Einsatz einer kleinen Eingreiftruppe wert.
So much invested for seemingly so little reward.
Ein so hoher Einsatz für scheinbar so geringen Lohn.
You are your own most valuable resource and investing in yourself may be the best investment you can make.
Sie sind für sich selbst die wertvollste Ressource und in sich selbst zu investieren ist vielleicht der beste Einsatz, den Sie bringen können.
It was a risky investment, for that captain could have lost all his money ...
Er riskierte allen Einsatz bei dieser Transaktion, der Kapitän.
Harmondial was pleased, banking on long-term return on investment.
Harmondial war zufrieden und rechnete damit, dass sich langfristig der Einsatz auszahlen würde.
From her winnings she set aside the amount of her initial investment.
Von ihrer Ausbeute zweigte sie den Betrag ihres ursprünglichen Einsatzes ab.
Or was the investment no longer worth it, because she needed no more illusions in the years that were left to her?
Oder lohnte sich für sie der Einsatz nicht mehr, weil sie für die Jahre, die ihr noch blieben, keine Illusionen mehr brauchte?
Doesn’t that strike you as a gross jackpot to win for such a trifling fifty-to-a-hundred-year investment?
Findest du nicht auch, dann hättest du mit einem mickerigen Einsatz von fünfzig bis hundert Jahren einen üppigen Jackpot gewonnen?
noun
I would lose my investment.
Ich würde meine Einlage verlieren.
And that he was churning the union’s investments.’
Und daß er die Einlagen der Gewerkschaft abschöpfte.
“We don’t accept such small investments.”
«So kleine Einlagen nehmen wir nicht.»
It looked as if my investment was safe.
Es sah so aus, als sei meine Einlage gerettet.
It’s a miracle. Not one client is asking what’s happened to his investments.”
Es ist ein Wunder. Kein Klient fragt, wo seine Einlagen geblieben sind.
Did the guy lose more than his investment in Joko Electronics?
Hat der Kerl mehr verloren als seine Einlage bei Joko-Elektronik?
But if we came out with a profit on our investment, that would be a result.’ ‘No it wouldn’t.
Aber wir würden Gewinne auf unsere Einlagen erzielen, das wäre doch immerhin etwas.« »Nein.
‘I think it’s quite likely that you’ll lose your entire investment.
»Ich halte es für ziemlich wahrscheinlich, dass du deine ganze Einlage verlierst. Das werden wir alle.«
He has only to sign the documents I have prepared and Teotan is his with my investment.
Er muss nur die Dokumente unterzeichnen, die ich vorbereitet habe, und Teotan mitsamt meiner Einlage gehört ihm.
All the other deposits corresponded exactly to the amounts on the Alfo Investment sheet.
Die restlichen Einlagen entsprachen exakt den Summen vom zerrissenen Alfo-Investment-Blatt.
He canceled the investing of Canton, which further infuriated the army and the navy.
Er blies die Belagerung von Kanton ab und brachte dadurch Armee und Marine noch mehr gegen sich auf.
We’ll leave Sextus Julius to invest Asculum Picentum while we bait the Samnite bull.
Wir lassen Sextus Julius zur Belagerung von Asculum Picentum zurück, während wir den samnitischen Stier piesacken.
The day after the investing of Canton had been launched the six million taels of ransom he had demanded were paid in full, and he had called off the attack.
Einen Tag nach Beginn der Belagerung Kantons waren die sechs Millionen Taels Bußgeld, die er verlangt hatte, bezahlt worden.
Sure enough, when word came of the investment of Aesernia, Lucius Caesar marched back to Capua, then decided his best move would be to march to the relief of Aesernia.
Und er behielt recht: Als die Belagerung Aesernias bekannt wurde, marschierte Lucius Caesar nach Capua zurück und beschloß, zum Entsatz nach Aesernia zu marschieren.
A move to disable Cato and his force was only logical. “When do you invest the castle?” “We leave at nightfall.” He stood up in one lithe unbroken movement and reached down to pull her to her feet.
Dass man jetzt bestrebt war, Cato und seine Streitmacht auszuschalten, war der logische nächste Schritt. »Wann soll die Belagerung beginnen?« »Wir brechen mit der Nacht auf.« Er stand in einer einzigen geschmeidigen Bewegung auf und reichte Portia die Hand, um sie hochzuziehen.
Back in Toeplitz that evening, a select party assembled in Lord Cathcart’s quarters for the ceremony of investing Alexander with the Order of the Garter.
Am Abend traf sich ein erlesener Kreis in Lord Cathcarts Quartier in Teplitz, um der Zeremonie der Verleihung des Hosenbandordens an Alexander beizuwohnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test