Translation for "inverted comma" to german
Inverted comma
noun
Translation examples
Words in inverted commas are translations;
Wörter in einfachen Anführungszeichen sind Übersetzungen;
‘Aye, and like you, I could hear the inverted commas.’
»Und genau wie du hab auch ich die Anführungszeichen gehört.«
I put that in inverted commas because mayfly estimates such as these always turn out to be underestimates.
was ich hier in Anführungszeichen setze, weil solche Schätzungen der Eintagsfliegen fast immer zu niedrig sind.
(I use inverted commas here because Adorno was admitted to Merton College as an “advanced student”.
(Die Anführungszeichen deshalb, weil Adorno am Merton College als advanced student geführt wurde;
‘You’ve clearly got a problem with me having a’—he makes inverted commas with his fingers—‘friend.’
»Sie haben offensichtlich ein Problem damit, dass ich« – er malt mit beiden Händen Anführungszeichen in die Luft – »einen Freund habe.«
‘Panicking for yourself. For “Katherine Logan, TV journalist”,’ he said, using his fingers as inverted commas.
»Du bist deinetwegen panisch, wegen ›Katherine Logan, Fernsehjournalistin‹«, sagte er und malte mit den Fingern Anführungszeichen in die Luft.
The impertinent hacks at this particular paper had not only placed “too good a job” in inverted commas, but also “her husband”.
Unverschämterweise hatten die Schmierfinke dieses bestimmten Blattes nicht nur »einen zu guten Job« in Anführungszeichen gesetzt, sondern auch »ihr Mann«.
‘I want to thank you for not doing those wiggly things in the air with your fingers for inverted commas,’ said Sarah gravely.
»Ich möchte dir dafür danken, dass du nicht mit den Fingern Anführungszeichen in die Luft gemalt hast«, sagte Fenella ernst.
‘If your brother’ – he said it in inverted commas now, but he would play the game to the end – ‘were to be cremated, the flight regulations would be totally different.’
»Wenn Sie Ihren Bruder« - er sprach diese Verwandtschaftsbezeichnung jetzt gleichsam in Anführungszeichen aus, aber er würde das Spiel bis zum Ende mitmachen - »einäschern ließen, würden ganz andere Transportbestimmungen in Anwendung kommen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test