Translation for "inveigled" to german
Inveigled
verb
Similar context phrases
Translation examples
He had allowed himself to be inveigled into lending his prestige to an organization that was plainly on its last legs.
Er hatte sich verleiten lassen, sein Prestige einer Organisation zur Verfügung zu stellen, die eindeutig aus dem letzten Loch pfiff.
No beseeching eyes and general helplessness to inveigle me into yet another round of fetching and carrying and visiting the sick.
Keine flehenden Blicke und keine allgemeine Hilflosigkeit, die mich dazu verleiten könnten, auf ein neues irgend etwas zu holen und zu transportieren und die Kranken zu besuchen.
The only curb on the boisterousness of those who suffered restraint as a condition of their employment was the presence of spouses, fiancees and anyone who could be inveigled into coming along to save the faces of the unattached.
Das Ungestüm derjenigen, die sonst unter berufsbedingten Zwängen litten, wurde nur durch die Anwesenheit der Ehefrauen, Verlobten und anderer Frauen, die man im Interesse der Alleinstehenden zum Kommen hatte verleiten können, gedämpft.
I can’t allow you to remain on this ship, where your zealous insubordination poses a danger and where your admitted powers of persuasion might inveigle the less secure into additional unwise actions.” He turned to his left.
Ich kann nicht zulassen, dass Sie auf dem Schiff bleiben, wenn ihre unzähligen Insubordinationsversuche eine Gefahr darstellen. Hier könnten Ihre zugegebenermaßen großen Überzeugungskräfte die weniger Gefestigten zu weiteren unklugen Handlungen verleiten.« Er wandte sich nach links.
He could never be inveigled into personal conversations, try though she might, but now with no angling on her part, he was talking about kissing. “I don’t care for such personal conversation,” she said coolly and managed a frown.
Nie ließ er sich zu einem persönlichen Gespräch herbei, so geschickt sie ihn auch dazu zu verleiten suchte, und nun sprach er ganz ohne jede Nachhilfe von ihrer Seite plötzlich vom Küssen. »Ich bin nicht für persönliche Gespräche«, sagte sie kühl, und es gelang ihr sogar ein leichtes Runzeln der Stirn.
verb
The reason why I was at Irchester Park when you came there was because I too had run away from London and a certain woman who was trying to inveigle me into a trap.
Der Grund, weshalb ich in Irchester Park war, als du dort eintrafst, war, daß auch ich weglaufen mußte aus London und zwar vor einer bestimmten Frau, die mich in eine Falle locken wollte.
She was still waiting for me, probably she wanted to inveigle me into further discussion about her boring honey, but I went straight to the bedroom, and only muttered a few sullen words, pretending that I still had a bad headache.
Sie erwartete mich noch, wahrscheinlich wollte sie mich wieder auf ihren langweiligen Honig locken, aber ich ging direkt ins Schlafzimmer und redete auch nur noch ein paar mürrische Worte, Fortbestand starker Kopfschmerzen vorgebend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test