Translation for "inund" to german
Translation examples
It would inundate hundreds of square miles of prairie—and countless Native American archaeological sites.
Er sollte viele hundert Quadratmeter der Prärie überfluten - und auch unzählige archäologische Stätten der amerikanischen Ureinwohner.
Leonardo returned with a report that suggested inundating the valley of the Isonzo River to block an invasion.
Leonardo kehrte mit einem Bericht zurück, in dem er vorschlug, als Sperre gegen eine Invasion das Tal des Flusses Isonzo zu überfluten.
Now that I was, knowledge flooded into me, through me, a wave of absolute information that should have inundated my senses and disoriented me entirely.
Nachdem ich das nun tat, flutete Wissen in mich, durch mich hindurch, eine Welle absoluter Information, die meine Sinne überfluten und mich vollkommen desorientieren sollte.
So many times people say to me, "Well, James, I have to be informed," Maybe you have to be informed, but you don't have to be inundated.
So viele Leute sagen mir: »Aber James, ich muss doch informiert bleiben.« Vielleicht müssen Sie informiert sein, aber Sie müssen sich nicht von Informationen überfluten lassen.
Its air is much more attenuated than ours, its oceans have shrunk until they cover but a third of its surface, and as its slow seasons change huge snowcaps gather and melt about either pole and periodically inundate its temperate zones.
Seine Luft ist viel dünner als die unsere, seine Meere sind so weit zurückgetreten, daß sie kaum mehr ein Drittel seiner Oberfläche bedecken, und während des langsamen Wechsels seiner Jahreszeiten bilden sich ungeheure Schneekoppen, die an jedem Pole schmelzen und seine gemäßigten Zonen periodisch überfluten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test