Translation for "intricity" to german
Intricity
Translation examples
“Those are nerve cells, billions of them, connected so intricately that computer scientists, with all their nanodissectors, still haven’t duplicated such complexity.
Das sind Nervenzellen, Milliarden von ihnen, die so verzwickt in Verbindung stehen, daß Computerforscher mit allen ihren Nanosezierern eine solche Komplexität noch nicht nachbilden konnten.
The Hippae left the cavern as they had entered it, by ones and twos, leaving a pattern intricate and detailed as a tapestry trampled deep into the floor behind them.
Die Hippae verließen die Kaverne, wie sie sie betreten hatten, in Einer- und Zweierreihen, und hinterließen ein in den Boden getrampeltes Muster, das von seiner Komplexität und Detailfülle einem Teppich ähnelte.
Harold Rheinbeck was sixty-nine, gray haired, a longtime boxing fan, and an enthusiastic recreational hunter, but he was a sensitive man, too, and well aware of the intricate emotional complexities of the case.
Harold Rheinbeck war neunundsechzig, grauhaarig, ein Boxfan und begeisterter Freizeitjäger, aber er war auch sensibel und sich der Komplexität des Falls bewusst.
Voice recognition technology was fine for handling basic ship operations, but not for handling the immense complexities involved in directing the more intricate activities of a starship.
Stimmerkennungstechnologie eignete sich gut, um einfache Basisbefehle auszuführen. Für die immense Komplexität mit der die verschachtelten Aktivitäten der Steuerung eines Raumschiffes zusammenhingen allerdings nicht.
I looked down and the city looked tiny and toylike, the Mulch and the Canopy hardly separated at all, compressed into one tangled and intricate urban layer.
Die Stadt lag winzig klein wie ein Spielzeug unter mir, Mulch und Baldachin waren kaum auseinander zu halten, ein einziges Knäuel von verwirrender Komplexität.
I stared at the bubbles, watching the raging waves of color and light play over their surfaces, their twisting turbulences far too complex and intricate for the human mind to take in.
Ich studierte sie eingehend, sah dem Farbspiel auf ihrer Oberfläche zu, das mit einer solchen Komplexität und Feinheit wogte, dass menschliche Sinne es unmöglich vorherzusehen vermochten.
There were several dozen locations where the silver feelers converged into what Volyova had come to think of as major ganglial processing centres, fantastically intricate tangles.
An mehreren Dutzend Stellen fanden sie zusammen und bildeten Geflechte von phantastischer Komplexität, die Volyova inzwischen für größere Nervenganglien hielt.
The Agozyen mandala was a world unto itself, a separate universe as intricate and deep as our own, an infinite complexity locked on a two-​dimensional surface with four edges.
Das Agozyen-Mandala war eine Welt für sich, ein gesondertes Universum, so verschlungen und tief wie das unsere, eine unendliche Komplexität, aufgespannt auf einer zweidimensionalen Oberfläche mit vier Rändern.
Their social system was intricate but was surpassed in complexity by their religion, a fiery edifice involving the double star and three large moons in their system.
Die Komplexität des Gesellschaftssystems wurde noch von der Kompliziertheit der Religion übertroffen: Die gewagte religiöse Architektur basierte auf einem Fundament, in dem der Doppelstern und drei große Monde des heimatlichen Sonnensystems eine zentrale Rolle spielten.
It included an astrolabe and a geared thing, some intricate complexity as madly specific and untimed as the Antikythera mechanism, to which as many dreams and speculations had attached, and the purpose of which, similarly, no one had been able to reconstruct. “So what is the story with this girl?” It was one of the Ul Qomans who spoke, a fat man in his fifties with a shirt in shades that would have made it questionably legal in Besźel.
Ein Astrolabium gehörte dazu, ein Ding mit einem Zahnradmechanismus, eine verzwickte Komplexität, die ebenso verrückt und spezifisch und aus der Zeit gefallen aussah wie der Antikythera-Mechanismus, um den sich viele Träume und Spekulationen rankten und dessen Zweck auch noch niemand hatte enträtseln können. »Wie geht die Geschichte nun weiter mit dieser jungen Frau, die ermordet wurde?« Das kam von einem der Qomani, einem beleibten Herrn um die fünfzig, der ein Hemd in Farben trug, die ihn in Besźel höchst verdächtig gemacht hätten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test