Translation for "intravenous fluids" to german
Translation examples
And he could watch over the hibernators, making any necessary adjustments to their environment and doling out the minute quantities of intravenous fluids that kept them alive.
Er überprüfte unablässig den Zustand der Tiefschlafenden, regulierte ihre Versorgungsapparate und dosierte die Zufuhr der intravenösen Flüssigkeit, die sie am Leben erhielt.
They were treated for smoke inhalation and possible exposure to toxins released into the air during the explosions, and Kahlee was given intravenous fluids to fight off the dehydration she’d suffered during her imprisonment.
Sie wurden wegen einer möglichen Rauchvergiftung und weiterer giftiger Gase, die sie eingeatmet haben mochten, behandelt. Kahlee wurde zudem intravenös Flüssigkeit zugeführt, um die Dehydrierung während ihrer Gefangenschaft auszugleichen.
As well as insulin she needed salts and intravenous fluids to flush out the toxins that were poisoning her.
Neben Insulin brauchte sie Salze und Infusionen, um die Stoffe auszuspülen, die sie vergifteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test