Translation for "interpenetrate" to german
Interpenetrate
Translation examples
Form and formlessness interpenetrate.
Die Form und das Formlose durchdringen einander.
It would interpenetrate all the galaxy.
Sie würde die Galaxis vollständig durchdringen.
Oh, intersubjectivity, come to me, let me interpenetrate you!
Oh, Intersubjektivität, komm zu mir, erlaube mir, daß wir uns gegenseitig durchdringen!
The golliwog was apologetic. "That's not my act, Steinie. I can't do interpenetration.
»Das gehört nicht zu meinen Talenten, Steinie«, meinte der Kasper entschuldigend. »Ich kann festes Gestein nicht durchdringen.
The transpositional field is impenetrable except when two Paratime conveyors, going in opposite "directions", interpenetrate .
Das Transpositionsfeld ist undurchdringbar, außer wenn zwei Parazeitversetzer, die sich in entgegengesetzte »Richtungen« bewegen, einander durchdringen.
And perhaps he speaks the truth, perhaps in the mind of our Creator {our Creator, I say) where we whirl about as if in a millrace we interpenetrate and are interpenetrated by fellow creatures by the thousand.
Und vielleicht spricht er die Wahrheit, vielleicht durchdringen wir uns gegenseitig im Geist unseres Schöpfers (ich sage: Unseres Schöpfers), wo wir durcheinander wirbeln wie in einem Mühlbach, und werden von unseren Mitgeschöpfen tausendfach durchdrungen.
Whether they think about it or not, novelists are preserving a tradition of precise, expressive language; a habit of looking past surfaces into interiors; maybe an understanding of private experience and public context as distinct but interpenetrating; maybe mystery, maybe manners.
Ob sie sich darüber Gedanken machen oder nicht: Schriftsteller bewahren eine Tradition der präzisen, ausdrucksstarken Sprache, die Kunst, durch Oberflächen hindurch in Inneres zu blicken, vielleicht die Einsicht, dass private Erfahrung und öffentlicher Kontext sich unterscheiden und doch durchdringen, vielleicht Mysterien, vielleicht Gewohnheiten.
A future in which her servants would expand trade, build ships for humans, assemble habitations and worlds... where human AIs would manage her new empire, as well as help it to expand across the sphere occupied by her own species... where humanity and Beloved’s servants would interpenetrate, spiral into one another until they were no longer discernible as separate species...
Eine Zukunft, in der ihre Diener den Handel ausweiten, Schiffe für Menschen bauen, Wohnsatelliten und Welten errichten würden … in der menschliche KIs ihr neues Imperium verwalten und dazu beitragen würden, daß es sich über die von ihrer Spezies bewohnte Sphäre ausbreitete … in der sich die Menschheit und die Diener der Geliebten vermischen, spiralförmig durchdringen würden, bis sie nicht mehr als getrennte Spezies erkennbar waren …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test