Translation for "internal contradiction" to german
Internal contradiction
Translation examples
Anyone with eyes to see would have been aware of the internal contradictions of Communism;
Niemand, der Augen im Kopf hatte, hätte die inneren Widersprüche des Kommunismus übersehen können;
I was above all surprised that they were putting me yet again in the role of witness to their internal contradictions.
doch ich wunderte mich vor allem darüber, daß sie mich schon wieder als Zeugen für ihre inneren Widersprüche nahmen.
“We have outgrown much of the ignorance and resolved many of the internal contradictions that characterised that era.”
»Wir haben einen Großteil der für jene Epoche so charakteristischen Unwissenheit überwunden und viele der inneren Widersprüche beseitigt.«
Karlo-Marlo and their successors were always denouncing the internal contradictions of capitalism, which would assuredly, logically, bring it crumbling down.
Karlo-Marlo und ihre Nachkömmlinge hatten immer die inneren Widersprüche angeprangert, die den Kapitalismus gewiss und logischerweise zugrunde richten würden.
My guess is that by midcentury, any goal-any goal you can 110 state objectively, without internal contradictions-could be achieved.
Meine Vermutung geht dahin, dass um die Mitte des Jahrhunderts jedes Ziel – jedes Ziel, das man objektiv und ohne innere Widersprüche definieren kann – zu erreichen war.
A stupid man will offer what seems to him a plausible explanation of his suspicious actions, but there’ll be obvious holes in it and we’ll be able to break it down just from its internal contradictions.
Ein ungebildeter Mensch wird für seine verdächtigen Handlungen die Erklärung liefern, die ihm plausibel erscheint, aber sie wird auffällige Lücken haben, und wir werden sie einfach wegen ihrer inneren Widersprüche widerlegen können.
The second is the analysis of the mechanism of capitalist growth by generating internal ‘contradictions’ – endless bouts of tensions and temporary resolutions, growth leading to crisis and change, all producing economic concentration in an increasingly globalised economy.
Zweitens ist die Analyse der Funktionsweise des kapitalistischen Wachstums zu nennen, das darauf beruht, innere »Widersprüche« hervorzubringen, endlose Runden sich aufbauender Spannungen und zeitweiliger Lösungen, eines Wachstums, das zu Krisen und Veränderungen führt;
When that did not happen, and after the Soviet empire had been devoured by its internal contradictions, and in the absence of any other overwhelming concern beyond boring, intransigent global poverty, the apocalyptic tendency had conjured yet another beast.
Als dieser ausblieb, das sowjetische Imperium an seinen inneren Widersprüchen zugrunde ging und es außer der unspektakulären, unausrottbaren globalen Armut keine wirklich überwältigenden Nöte mehr gab, da hatte das Endzeitdenken die nächste biblische Plage aus dem Hut gezaubert.
I still didn’t entirely understand the way Zarco worked, or I didn’t want to understand it: since our first encounter at the prison I was aware of the duplicity or internal contradiction that was tearing him up – the contradiction between the legend, or the myth, and the reality, between the persona and the person;
Damals hatte ich noch nicht ganz begriffen, wie Zarco funktionierte, oder ich wollte es nicht begreifen. Mir war zwar seit unserer ersten Begegnung im Gefängnis von Gerona klar, wie gespalten er von seinem inneren Widerspruch war – von dem Widerspruch zwischen seiner Legende oder seinem Mythos und der Wirklichkeit, zwischen der ausgedachten Figur und dem real lebenden Wesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test