Translation for "interested" to german
Translation examples
adjective
I think, if you’re interested—you are interested?’
Falls es Sie interessiert – und es interessiert Sie doch, oder?
But I was interested in Julian's interest in it.
Aber mich interessierte, warum Julian sich dafür interessierte.
He was interested in dignity and he was interested in plants.
Ihn interessierte die Menschenwürde und ihn interessierten die Pflanzen.
Anyway, I’m good here. Not interested.” “Not … interested.
Wie auch immer, ich bin hier fertig. Ich bin nicht interessiert.« »Nicht … interessiert?
"If you're not interested in this Maguire, that's the end of it." "I am interested."
»Wenn du an diesem Maguire nicht interessiert bist, dann …« »Ich bin aber interessiert
The interested faces no longer looked so interested.
Die interessierten Gesichter sahen nicht mehr so interessiert aus.
adjective
“I can’t drift—I want to be interested.
Ich kann mich nicht treiben lassen – ich will beteiligt sein.
‘And the interesting people that were involved …?’
»Und diese interessanten Leute, die daran beteiligt waren?«
There are too many people about with vested interests.
Es sind zu viele Leute daran beteiligt.
The interesting question was: Who had not joined it?
Die interessante Frage war, wer hatte sich nicht daran beteiligt?
We have been betrayed by all pertinent interests.
Wir sind von allen beteiligten Parteien betrogen worden.
“We’ve got a half-interest in a couple of escort agencies.
Wir sind zur Hälfte an ein paar Escortagenturen beteiligt.
If you weren’t involved in the death, had no interest in it.
Wenn Sie gar nicht beteiligt waren, auch gar kein Interesse daran hatten.
Which is going to be very interesting and educative for everybody concerned.
Was äußerst interessant und lehrreich für alle Beteiligten zu werden verspricht.
I had an interest in most things, but never girls.
Ich war an allen möglichen Dingen beteiligt, aber Mädchen gehörten nicht dazu.
I thought of my father, who has an interest in this bath stuff factory too.
Ich dachte an meinen Vater, der auch an dieser Badezeugfabrik beteiligt ist.
adjective
They would misinterpret this as condescension or lack of interest and put up their own defenses. This just made him more self-conscious.
Dies interpretierten die Frauen fälschlicherweise als Arroganz oder Desinteresse und gingen ihrerseits auf Distanz. Dadurch wurde er noch befangener.
“The accusation does not come from me,” said Derek coldly, “as an interested party I have not expressed any opinion.” “I am innocent,”
«Ich habe mit dieser Beschuldigung nichts zu tun», sa g te Derek kalt, «als Befangener habe ich keine Meinung geäußert.»
Also Mr Jefferson Cope, who was on intimate terms with the Boyntons and so may be definitely described as an interested party.’ He broke off.
Und Mr Jefferson Cope, der mit den Boyntons auf freundschaftlichem Fuße steht und daher zweifellos befangen zu nennen ist.» Er brach ab.
She was so obviously interested, in a state of almost laughable self-absorption.       “He means your nickname,” said her cousin.
Sie war so offensichtlich erpicht darauf, es zu erfahren, befangen in einem Zustand fast lachhafter Selbstverliebtheit. [85] »Er meint deinen Spitznamen«, sagte ihr Cousin.
She is an interested party.’ He paused—then went on: ‘Tell me, Dr Gerard, do you think Raymond Boynton is of the temperament that could commit murder easily?’
Sie ist befangen.» Er schwieg und fuhr dann fort: «Sagen Sie, Dr. Gérard, glauben Sie, dass Raymond Boynton von der Veranlagung her fähig ist, ohne weiteres einen Mord zu begehen?»
Still, Damiano has a real dislike of losing money and he probably wouldn't have seen any particular conflict of interest in sitting as judge over the man who had done it to him.
Dennoch, Damiano ist von einem echten Abscheu beseelt, Geld zu verlieren, und er hätte wahrscheinlich keinen Interessenkonflikt darin gesehen, sich auch kaum für befangen erklärt, wenn er nun über den Mann zu Gericht sitzen musste, der ihm so etwas angetan hatte.
Today’s brunch seemed, to Natalie, a more lively occasion than usual, and more comfortable, as if by rejoining a commercial set and acting, at least in part, for the interests of corporations, she had lost the final remnants of a troubling aura that had bothered her friends and made them cautious around her. 135. Contempt
Der heutige Brunch erschien Natalie lebhafter als sonst und entspannter, als hätte sie, seit sie wieder zu einem kommerziellen Umfeld gehörte und zumindest teilweise für die Belange großer Firmen eintrat, die letzten Reste einer verstörenden Aura abgestreift, die ihre Freunde irritiert und sie ihr gegenüber befangen gemacht hatte. 135.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test