Translation for "interconnectivity" to german
Interconnectivity
Translation examples
The way every system in the world is interconnected, it's a necessity."
Angesichts der Vernetzung der Systeme ist sie eine simple Notwendigkeit.
she realized uneasily that the erosion of the world’s interconnectivity, on which he was based, had to be affecting him, too.
Dann wurde sie sich bewusst, dass er von der Auflösung der weltumspannenden Vernetzung, durch die er sich schließlich manifestierte, auch stark betroffen sein musste.
A recent analysis has shown that the increasing interconnection of people worldwide strengthens their cosmopolitan attitudes.
Eine Untersuchung hat kürzlich ergeben, dass die zunehmende Vernetzung von Menschen weltweit deren kosmopolitische Einstellung fördert.
It was one thing to grow a few seeds under lamps and quite another to start up an entire interconnected ecosystem from scratch.
Es war eine Sache, ein paar Samenkörner unter UV-Lampen heranzuziehen, und eine völlig andere, ein ganzes Ökosystem mit seinen Wechselbeziehungen und Vernetzungen aus dem Nichts aufzubauen.
In the beginning, networks were created by wiring computers together manually, but as the infrastructure of the Internet solidified, interconnection was a given.
Zu Beginn des digitalen Zeitalters bestanden Netzwerke noch aus von Hand miteinander verdrahteten Computern, doch mit dem fortschreitenden Ausbau der Internetinfrastruktur wurde die Vernetzung zum Standard.
Those interconnections nurture great ideas, because most great ideas come into the world half-baked, more hunch than revelation.
Genau diese Art der Vernetzung ist es, die geniale Ideen fördert, denn die meisten genialen Ideen sind anfangs noch unausgereift, mehr Ahnung als Offenbarung.
The ideas in The Shockwave Rider, particularly those about the coming age of digital interconnection, were largely based on futurist Alvin Toffler’s book Future Shock.
Die in Der Schockwellenreiter verarbeiteten Ideen, vor allem jene über das Zeitalter der digitalen Vernetzung, basierten weitgehend auf dem 1970 erschienenen Buch Der Zukunftsschock des Futurologen Alvin Toffler.
Vodge.” Rachel Carson said, “In nature nothing exists alone,” and what she meant was that every ecosystem is interconnected and interdependent, a community of organisms working inscrutably to sustain its own existence.
Vaj.« Rachel Carson hat gesagt: »In der Natur existiert nichts nur für sich selbst«, und damit meinte sie, dass jedes Ökosystem aus Vernetzung und Interdependenz besteht. Es ist eine Gemeinschaft von Organismen, die zusammenwirken, um das Ganze zu erhalten.
According to certain hypotheses, carbon biology had had its day, and the Future Ones would be beings made of silicon, whose civilization would be built through the progressive interconnection of cognitive and memory processors;
Manchen Hypothesen zufolge war die Zeit der auf Kohlehydratstoffwechsel basierenden Lebewesen vorbei, die Zukünftigen würden Wesen auf Siliziumbasis sein, deren Zivilisation durch die progressive Vernetzung kognitiver und softwaregestützter Prozessoren entstehen würde;
His speech is highly technical, weirdly more powerful for its peculiar delivery, and, if you are paying close attention, darkly humorous. It frames the annals of global interconnection as a perfect instance of historical folly, meeting all the criteria set down by the historian Barbara Tuchman in her book The March of Folly: it was the action of a group, not an individual; it consistently chose the “boneheaded” course over others that were obviously correct; and the chosen course was not just something discovered to be mistaken in retrospect, but something known to be stupid in its own time.
Seine Rede war in höchstem Maße technisch, wirkte seltsamerweise aber gerade wegen der eigentümlichen Vortragsweise umso eindrucksvoller und war, wenn man genau zuhörte, von einem düsteren Humor durchzogen. Paul präsentierte die Geschichte der globalen digitalen Vernetzung als perfektes Beispiel für eine historische Torheit, die alle von der Historikerin Barbara Tuchman in ihrem Buch Die Torheit der Regierenden aufgeführten Kriterien erfüllte: Sie war das Werk einer Gruppe, nicht eines Einzelnen, sie folgte durchgehend dem »dummköpfigen« Kurs und nicht den anderen, offenkundig richtigen Pfaden, und der eingeschlagene Kurs stellte sich nicht etwa erst hinterher als Irrweg heraus, sondern man wusste schon seinerzeit, dass es dumm war, ihn zu beschreiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test